Wilhelm repeated to his mistress, what he had so often told her before, how she soon abstracted his attention from the play, and fixed it on herself; how her form, her acting, her voice, inspired him; how at last he went only on the nights when she was to appear; how, in fine, having ventured behind the scenes, he had often stood by her unheeded; and he spoke with rapture of the happy evening when he found an opportunity to do her some civility, and lead her into conversation.

Mariana, on the other hand, would not allow that she had failed so long to notice him: she declared that she had seen him in the public walk, and for proof she described the clothes which he wore on that occasion; she affirmed that even then he pleased her before all others, and made her long for his acquaintance.

How gladly did Wilhelm credit all this! How gladly did he catch at the persuasion, that, when he used to approach her, she had felt herself drawn towards him by some resistless influence; that she had gone with him between the side-scenes on purpose to see him more closely, and get acquainted with him; and that, in fine, when his backwardness and modesty were not to be conquered, she had herself afforded him an opportunity, and, as it were, compelled him to hand her a glass of lemonade.

In this affectionate contest, which they pursued through all the little circumstances of their brief romance, the hours passed rapidly away; and Wilhelm left his mistress with his heart at peace, and firmly determined on proceeding forthwith to the execution of his project.


CHAPTER XVI.

The necessary preparations for his journey his father and mother had attended to: some little matters, that were yet wanting to his equipage, delayed his departure for a few days. Wilhelm took advantage of this opportunity to write to Mariana, meaning thus to bring to a decision the proposal, about which she had hitherto avoided speaking with him. The letter was as follows:—

"Under the kind veil of night, which has often over-shadowed us together, I sit and think, and write to thee: all that I meditate and do is solely on thy account. O Mariana! with me, the happiest of men, it is as with a bridegroom who stands in the festive chamber, dreaming of the new universe that is to be unfolded to him, and by means of him, and, while the holy ceremonies are proceeding, transports himself in longing thought before the mysterious curtains, from which the loveliness of love whispers out to him.

"I have constrained myself not to see thee for a few days: the sacrifice was easy, when united with the hope of such a recompense, of being always with thee, of remaining ever thine! Need I repeat what I desire? I must! for it seems as if yet thou hadst never understood me.