The teacher sunk into a chair, and put his spectacles on his nose. His eyes rested on Rico's fingers as he played, then on his sparkling eyes, and again on his hands. When the air was finished, he said, "Come here to me, Rico;" and, moving his chair into the light, he placed the lad directly before him. "Now I have something to say to you. Your father is an Italian; and I know that down there all sorts of things go on of which we have no idea here in the mountains. Now look me straight in the eye, and answer me truly and honestly. How did you learn to play this air so correctly?"
Looking up with his honest eyes, the boy replied, "I learned it from you, in the school where it is so often sung."
These words gave an entirely new aspect to the affair. The teacher stood up, and went back and forth several times in the room. Then he was himself the cause of this wonderful event; there was no necromancy concerned in it.
In a far better humor, he took out his purse, saying, "Here is your half-gulden, Rico; it is justly yours. Now go; and for the future be very attentive to the music-lesson as long as you go to the school. In that way you may, perhaps, accomplish something; and in twelve or fourteen years perhaps you may be able to buy a fiddle. Now you may go."
Rico cast one look at the fiddle, and departed with deep sadness in his heart.
Stineli came running to meet him from behind the wood-pile. "You did stay a long time. Have you asked the question?"
"It is all of no use," said the boy; and his eyebrows came together in his distress, and formed a thick black line across his forehead over his eyes. "A fiddle costs six hundred blutsgers; and in fourteen years I can buy one, when everybody will be dead. Who will be living fourteen years from now? There, you may have this; I do not want it." With these words he pressed the half-gulden into Stineli's hand.
"Six hundred blutsgers!" repeated the girl, horrified. "But where did this half-gulden come from?"
Rico told her all that had happened at the teacher's, ending with the same words expressing his great regret, "It is all of no use!"
Stineli tried to console him a little with the half-gulden; but he was furious at the thought of the innocent piece of money, and would not even look at it.