“How can the little one help it if her nose has grown that way?” was Marianna’s opinion. “And the boy can’t help his curly hair either. Doesn’t the woman speak to you when you meet her?”
“Oh yes, she does, and I would not exactly advise her to let her pride go as far as that,” said Magdalene in a threatening manner, “but you are mistaken if you imagine that she ever stops a minute to say a few words to a neighbor. If one starts to talk with her, she just gives a short answer and hurries away as if she did not think one her equal. She can wait awhile before I ever say anything to her again.”
Marianna looked at the house in question and exclaimed full of astonishment, “How is that? As long as I can remember, the house over there looked old and gray, not a window was ever opened, and all the panes were dirty and dull from age. It looked like a robber’s den. Now it is snow-white and the windows shine in the sun. It can’t be the same house!”
“It certainly is! Now you can see how proud they are,” replied Magdalene eagerly. “Old farmer Lesa lived there with his old housekeeper more than fifty years; all that time he did not hammer in a single nail, for he was satisfied with the way it had been in his father’s and his grandfather’s time. Just as soon as his eyes were closed, his heir came across the Gemmi[A] and things were torn down, cleaned and renewed until one might think a count was moving in. Of course the woman was the cause of it all, for nothing that the parents had admired was good enough for her.”
“But I should think that it was not unnecessary to clean and straighten up a bit if the last owner had not fixed up a nail in the house for fifty years and had let things go as his father and grandfather had left them,” replied Marianna. “The old house certainly was ugly, and how changed it is! Why did you say that his heir came from across the Gemmi? Are the Lesas not from our parts?”
“Yes, they are, and there are several of that name hereabouts,” replied Magdalene, “but one of them is supposed to have married across the Gemmi and to have stayed there with his wife near Berne or Freiburg. But I only know this from hearsay, for it was either a hundred or two hundred years ago. When old Lesa died, it was found that his nearest relatives were the same we were talking of, so it happened that Vinzenz Lesa moved here with his wife and two children about two years ago. I heard that there too they have a fine house and a lot of cows, and that their pastures over there are very fine, as well as their breed of cattle. I think Vinzenz’s brother now takes care of the other place. I do not know whether Vinzenz is going back there again when he has put everything here in good shape, nor whether he means to sell this place, for he does not say much.”
“Dear me, I must go,” Marianna exclaimed, quite startled when she heard the sound of a bell from the village below. “I have to go up to the baths, and I must not get back too late, because my husband and the children don’t like to be kept waiting for supper. Where did old Lesa’s housekeeper go?”
“She was his cousin and died a short time after him,” Magdalene informed her. “She had been with him fifty years and was well past seventy, so she could not very well have started on anything new. Look, there they come towards us across the meadow. Now you can see for yourself Lesa’s wife and her dressed-up children; just wait till she comes.”
Marianna needed no further urging for she was curious to see the people they had been discussing.
They were coming close, and one could see that the children had a great deal to tell their mother. They talked to her steadily so that one might have thought the woman could not possibly see or hear anything else. As soon, however, as she reached the house where the two women had withdrawn a little into the open doorway, she greeted them pleasantly. The boy immediately pulled off his cap and the girl called out “Good-day” with a ringing voice. When they had gone a few steps further, their lively conversation began anew.