He then emptied the contents of the bottle over his throat: it was prussic acid, and with fearful rapidity did its fatal work! he felt the hand of death on him whilst he was even swallowing it, sank back, uttered a faint cry of distress, and ceased to live, in less than a minute after swallowing the dreadful draught! So died he, poor erring man! So died he who should have been a peer of England, and yet ended his life a prisoned brigand, a suicide!

When the Earl sent for the Countess it was to inform her that he had procured the necessary pardon for his brother.

"He is in an unhappy state of mind," said the Countess, "but I have hopes that the very fear of unworthiness he has is the first fruits of repentance, and the foretaste of better thoughts."

"God grant it may be so," said the Earl; "but now let us go and tell him the good tidings; it will doubtless have a favourable effect on him, for freedom engenders far better thoughts than captivity."

Together they sought the gaol once more, eager to bear the glad tidings. When they entered, the Countess hastened forward: the fixed features, the glassy eye and clenched hands, the empty phial beside him, told the dread truth, and with a cry of terror, she sank in a dead swoon at the side of the hapless victim. The Earl, terrified at the dangerous effect it might produce on his wife, and shocked at the catastrophe, called for assistance, himself bore the senseless lady from the terrible scene, and attended to her first. It was long ere she recovered the dreadful shock she had sustained, and even when her consciousness returned she wept in such an hysterical manner, as to alarm her husband not a little. When she reached the villa she became calmer, but it was many days ere she again left her room.

The Earl, after seeing his wife in safety, returned to the prison, and long gazed in silence on the remains of the wretched suicide: he found too the letter addressed to the Countess; it was a very sad one.

"December 25. Castel Capuano.

"When you read this I shall have ceased to breathe: life has to me been a weary load, and I am glad to shake it off. It might have been far different, and 'tis the thought of what might have been makes the present hour so bitter. You might have been mine, and I might have been great, and good! but what matters what might have been, I have to do with what is. No joy to look back on, no heaven to look forward to, I am a heartbroken man. I have been the dupe of others,—my crimes have been my misfortune rather than fault. I have no redeeming trait save love to you; can the guilty love the guiltless—the vile love the pure? my passion answers all, 'I loved the right, the wrong pursued.' I have been a bane to my family, I might have been a blessing! You forgive me, Ellen: it is all I want! Forget such a one as I ever lived. I ask the tribute of one tear at my sad fate; you will not deny my last request. Oh! Ellen, it gives the sting to death, this separation from you, but it must be so. Farewell!

"Sometimes in quiet hours think of his luckless fate, who loved you too well,
"Ever your deeply attached,
"Arthur de Vere."

"P.S. This is the first, and will be the last time I ever signed my real name. Ask my brother, to whom I have been so unworthy a brother, to see that my remains are decently interred. Tell my story on my tombstone, then bury me out of sight and out of mind. This last act of my wretched career may be the worst, life has lost its charm—pardon me the pain this crime may give you."