He still held his prostrate foe by the arm with an iron grip, menacing death with his naked dagger. Had it not been for the dire reality and fatal signs of murder around, there was something almost ludicrous in the scene. Lying on his back, with his grey hair tangled and torn by his rough usage, his hands clasped together in beseeching agony, tears of terror streaming down his face, his countenance betraying awful fright, Mr. Lennox presented a remarkable contrast to the stern brigand, who, kneeling with one knee on his fallen captive, played with a shining dagger in one hand, whilst with the other he held his prisoner firm. The robber's countenance showed mingled contempt for his antagonist, if a resistless prisoner may so be called, and joy at having thus a foe in his power. But the scene was too terribly bloody for a smile; the father's foot rested against the body of his dead son, a little further off lay the corpse of the postilion with his limbs drawn together in the agony of his dying struggle, whilst fierce men on all sides cursed and swore as they dragged forth the baggage from the carriage, rudely breaking the lids, and scattering the articles on the road in their search for gold or precious things. Some of the band stood mute admirers of the scene of carnage and rapine, others were passionless lookers on, whilst one appeared to regard with horror the whole outrage. This solitary instance amongst a band infamous for its butcheries was Adrian Vardarelli. Leaning against his horse from which he had dismounted, he regarded the various incidents with a look approaching to disgust,—once when he saw the face of Mr. Lennox as he was torn from his carriage, this look changed to one of intense surprise; but again he reposed into his former state of indolent disapproval. When Mr. Lennox heard his native tongue spoken where he least expected it, and by one he least imagined to know it, a sudden feeling of joy thrilled through him.

An Englishman, then, the captain of the band was, he knew it by his accent; he knew that some of the fiercest brigands had been his countrymen, but he felt a conviction, bad as he was, brutal as was his conduct, there was yet an appeal to his mercy as a fellow countryman, and he would try if there was not in his black heart a chord that responded.

"Capitano," he cried, "I am an Englishman, so are you. Oh! for the sake of our mutual land—for the love of God and man—for the sake of England, your native home,—spare me, spare my daughter; take my money, take all, but save my life."

"Look at me, you cowardly old rascal, look at me; do you not know me? then ask yourself if you have cause to expect mercy; no, by G— I told you a reckoning time would come, it has come, and d—n me if I let it slip."

It is not in the power of language to tell the surprise of Mr. Lennox, as he gazed on the speaker, and in Luigi Vardarelli, the terror of the Capitanata, the scourge of the Abruzzi and all the south of Italy, beheld his old acquaintance Captain John de Vere.

"Ha! Lennox, old boy," continued the robber, "you little thought Luigi Vardarelli was your old friend the Captain. Egad I little thought, when Pedro brought me the news to-day an old gentleman, his son and daughter, with rich jewels, passed this way, that it was my old friend Lennox. I told you a dozen years ago you might live to repent your words to me that night; you have lived to do so, and by the Almighty you shall repent it,—your life alone shall satisfy me."

Poor Mr. Lennox, who had been comforting himself with the hopes that old friendship would at least save his life, saw all his visions vanish like smoke with the last dreadful words; yet he determined he would not lose his life for want of asking. During their converse the Captain had let his unfortunate prisoner loose from the iron grip with which he had till then detained him, and now stood calmly scrutinizing his suppliant.

"Oh, Captain de Vere, noble Captain de Vere, for the sake of old friendship, spare me, for the sake of the Earl, your departed sister, have pity on me, an aged, helpless man. Why should you take my life? I have done you no harm; leave me to finish my life in peace; spare me to my daughter. Oh! you have had your revenge in slaying my son, the hope of my age. Oh! stay your sword."

"Name not your son in the same breath with your abject supplications; he died a man, he had some pluck in him, but sirrah! you are a disgrace to your name—a disgrace to Britain, and all your entreaties will not move me. I will hang you on the next tree and rid the world of such a poltroon."

"Then if you have no mercy in your black heart—if you have no natural pity in your reptile blood—hear me as an Englishman. I tell you a heavy retribution will fall on you if you shed my blood. I am a Briton, and His Majesty's liege subject. I am his special servant; dread him, bold robber, he will send his armies and root such accursed bloodthirsty wolves from this country."