[256] Op. Volg. vol. iv. See, too, Janitschek's edition cited above.

[257] Bonucci believes it was composed in Italian. Janitschek gives reasons for the contrary theory (op. cit. p. iii.).

[258] Op. Volg. vols. iii. and v.

[259] Passages in the plays of our own dramatists warn us to be careful how we answer in the negative. But here are some specimens of Amiria's recipes (op. cit. v. 282). "Radice di cocomeri spolverizzata, bollita in orina, usata più dì, lieva dal viso panni e rughe. Giovavi sangue di tauro stillato a ogni macula, sterco di colombe in aceto ... insieme a sterco di cervio ... lumache lunghe ... sterco di fanciullo ... sangue d'anguille." All these things are recommended, upon one page, for spots on the skin. I can find nothing parallel in the very curious toilet book called Gli Ornamenti delle Dame, scritti per M. Giov. Marinelli, Venetia, Valgrisio, 1574.

[260] Op. Volg. vol. iii. 367; vol. i. 191, 215.

[261] Op. Volg. v. 233.

[262] Op. Volg. i. 236.

[263] I may refer to the Latin song against marriage, Sit Deo gloria (Du Méril, Poésies Populaires Latines du Moyen Age, pp. 179-187), for an epitome of clerical virulence and vileness on this topic.

[264] Op. Volg. iii. 274.

[265] Op. Volg. v. 352.