[553] Ibid. 233.
[554] Ibid. 284.
[555] Doctor Faustus, act i. Scene with Mephistophilis in a Franciscan's habit.
[556] The scene in the banquet-hall at Saragossa (xxv. 292-305) is very similar to some of the burlesque scenes in Doctor Faustus.
[557] xxv. 228-231. Astarotte's discourses upon theology and physical geography are so learned that this part of the Morgante was by Tasso ascribed to Ficino. It is not improbable that Pulci derived some of the ideas from Ficino, but the style is entirely his own. The sonnets he exchanged with Franco prove, moreover, that he was familiar with the treatment of grave themes in a burlesque style. In acknowledging the help of Poliziano he is quite frank (xxv. 115-117, 169; xxviii. 138-149). What that help exactly was, we do not know. But there is nothing whatever to justify the tradition that Poliziano was the real author of the Morgante. Probably he directed Pulci's reading; and I think it not impossible, judging by one line in Canto xxv. (stanza 115, line 4), that he directed Pulci's attention to the second of the two poems out of which the narrative was wrought. If we were to ascribe all the passages in the Morgante that display curious knowledge to Pulci's friends, we might claim the discourse on the antipodes for Toscanelli and the debates on the angelic nature for Palmieri. Such criticism is, however, far-fetched and laboriously hypothetical. Pulci lived in an intellectual atmosphere highly charged with speculation of all kinds, and his poem reflected the opinion of his age. His own methods of composition and the relation in which he stood to other poets of the age are explained in two passages of the Morgante (xxv. 117, xxviii. 138-149), where he disclaims all share of humanistic erudition, and expresses his indifference to the solemn academies of the learned. See translation in [Appendix].
[558] xxvi. 82-88. We may specially note these phrases:
|
Astarotte, e' mi duole Il tuo partir, quanto fussi fratello; E nell'inferno ti credo che sia Gentilezza, amicizia e cortesia. |
| . . . . . . . . . |
|
Chè di servirti non mi fia fatica; E basta solo Astarotte tu dica, Ed io ti sentirò sin dello inferno. |
[559] Book II. canto viii. 1. All references will be made to Panizzi's edition of the Orlando Innamorato, London, Pickering, 1830.
[560] Sonetti e Canzone [sic] del poeta clarissimo Matteo Maria Boiardo Conte di Scandiano, Milano, 1845. The descriptions of natural beauty, especially of daybreak and the morning star, of dewy meadows, and of flowers, in which these lyrics abound, are very charming and at all points worthy of the fresh delightful inspiration of Boiardo's epic verse. Nor are they deficient in metrical subtlety; notice especially the intricate rhyming structure of a long Canto, pp. 44-49.