[84] ii. 37. Historians will not look for accuracy in what is an Italian love-tale founded on an English legend.
[85] Take the description of the King's love-sickness (Nov. It. vol. v. p. 352), the incident of the King's offer to the Earl (pp. 353, 354), Edward's musings (p. 364), Alice alone in London (p. 376), the King's defiance of opinion (p. 379), the people's verdict against Alice (p. 380), Alice arming herself with the dagger (p. 398), the garden scene upon the Thames (p. 399). Then the discourses upon love and temperament (p. 325), on discreet conduct in love affairs (pp. 334-338), on real and false courtiers (pp. 382-388). Compare the descriptive passages on pp. 352, 354, 369, 393, 395, 398, with similar passages in Beaumont and Fletcher.
[86] Nov. It. vol. iv. p. 226. Compare the peroration of his Preface to the third part (vol. vii. p. 13).
[87] Vol. v. p. 38.
[88] Vol. iv. p. 226. Cp. vol. ix. p. 339.
[89] Vol. vi. p. 254.
[90] Vol. vii. p. 11.
[91] In the biography of Bandello he says, "Lo stile è piuttosto colto e studiato, che che taluno n'abbia detto in contrario, non però in guisa che possa mettersi a confronto di quello del Boccaccio."
[92] See Sonnet 79, Rime (ed. 1741).
[93] Founded respectively in 1540 and 1583. Grazzini quarreled with them both.