But for Chiabrera, the excellent gentleman, the patronized of princes, scrupulous upon the point of honor, pupil of Jesuits, pious, twisted back on humanism by his Roman tutors, what escape was left for him? Obey the genius of his times he must. Innovate he must. He chose the least indecorous sphere at hand for innovation; and felt therewith most innocently happy. Without being precisely conscious of it, he had discovered a way of adhering to time-honored precedent while following the general impulse to discard precedent. He threw Petrarch overboard, but he took on Pindar for his pilot. 'When I see anything eminently beautiful, or hear something, or taste something that is excellent, I say: It is Greek Poetry.' In this self-revealing sentence lies the ruling instinct of the man as scholar. The highest praise he can confer upon Italian matters, is to call them Greek Poetry. 'When I have to express my aims in verse, I compare myself to Columbus, who said that he would discover a new world or drown.' Again, in this self-revealing sentence, Chiabrera betrays the instinct which in common with his period he obeyed. He was bound to startle society by a discovery or to drown. For this, be it remembered, was the time in which Pallavicino, like Marino, declared that poetry must make men raise their eyebrows in astonishment. For Chiabrera, educated as he had been, that new world toward which he navigated was a new Hellenic style of Italian poetry; and the Theban was to guide him toward its shores. But on the voyage Chiabrera drowned: drowned for eternity in hyper-atlantic whirlpools of oblivion. Some critics, pitying so lofty, so respectable an ambition, have whispered that he found a little Island of the Blest and there planted modest myrtles of mediocre immortality. Yet this is not the truth. On such a quest there was only failure or success. He did not succeed. His cold mincemeat from Diocean tables, tepid historic parallels, artificially concocted legends, could not create Greek poetry again beneath the ribs of death. The age was destined to be saved by music. License was its only liberty, as the Adone taught. Unmusical Chiabrera, buckram'd up by old mythologies and sterling precepts, left its life untouched. His antique virtues stood, like stucco gods and goddesses, on pedestals in garden groves, and moldered. His Pindaric flights were such as a sparrow, gazing upward at a hawk, might venture on. Those abrupt transitions, whereby he sought to simulate the lordly sprezzatura of the Theban eagle, 'soaring with supreme dominion in the azure depths of air,' remind us mainly of the hoppings of a frog. Chiabrera failed: failed all the more lamentably because he was so scholarly, so estimable. He is chiefly interesting now as the example of a man devoted to the Church, a pupil of Jesuits, a moralist, and a humanist, in some sense also a patriot, who felt the temper of his time, and strove to innovate in literature. Devoid of sincere sympathy with his academically chosen models, thinking he had discovered a safe path for innovation, he fell flat in the slime and perished.

Marino had human life and vulgar nature, the sensualities and frivolities of the century, to help him. Chiabrera claimed none of these advantages. What had Tassoni for his outfit? Sound common sense, critical acumen, the irony of humor, hatred of tyrants and humbug, an acrid temper mollified by genial love of letters, a manly spirit of independence. Last, but not least, he inherited something of the old Elysian smile which played upon the lips of Ariosto, from which Tasso's melancholy shrank discomfited, which Marino smothered in the kisses of his courtesans, and Chiabrera banned as too ignoble for Dircean bards. This smile it was that cheered Tassoni's leisure when, fallen on evil days, he penned the Socchia Rapita.

Alessandro Tassoni was born in 1565 of a noble Modenese family. Before completing his nineteenth year he won the degree of Doctor of Laws, and afterwards spent twelve years in studying at the chief universities of Lombardy. Between 1599 and 1603 he served the Cardinal Ascanio Colonna both in Spain and Rome, as secretary. The insight he then gained into the working of Spanish despotism made him a relentless enemy of that already decadent monarchy. When Carlo Emmanuele, Duke of Savoy, sent back his Collar of the Golden Fleece in 1613 and drew the sword of resistance against Philip III., Tassoni penned two philippics against Spaniards, which are the firmest, most embittered expression of patriotism as it then existed. He had the acuteness to perceive that the Spanish state was no longer in its prime of vigor, and the noble ingenuousness to dream that Italian princes might be roused to sink their rancors in a common effort after independence. As a matter of fact, Estensi, Medici, Farnesi, Gonzaghi, all the reigning houses as yet unabsorbed by Church or Spain, preferred the predominance of a power which sanctioned their local tyrannies, irksome and degrading as that overlordship was, to the hegemony of Piedmontese Macedon. And like all Italian patriots, strong in mind, feeble in muscle, he failed to reckon with the actual soldierly superiority of Spaniards. Italy could give generals at this epoch to her masters; but she could not count on levying privates for her own defense. Carlo Emmanuele rewarded the generous ardor of Tassoni by grants of pensions which were never paid, and by offices at Court which involved the poet-student in perilous intrigue. 'My service with the princes of the House of Savoy,' so he wrote at a later period, 'did not take its origin in benefits or favors received or expected. It sprang from a pure spontaneous motion of the soul, which inspired me with love for the noble character of Duke Charles.' When he finally withdrew from that service, he had his portrait painted. In his hands he held a fig, and beneath the picture ran a couplet ending with the words, 'this the Court gave me.' Throughout his life Tassoni showed an independence rare in that century. His principal works were published without dedications to patrons. In the preface to his Remarks on Petrarch he expressed his opinion thus: 'I leave to those who like them the fruitless dedications, not to say flatteries, which are customary nowadays. I seek no protection; for a lie does not deserve it, and truth is indifferent to it. Let such as opine that the shadow of great personages can conceal the ineptitude of authors, make the most of this advantage.' Believing firmly in astrology, he judged that his own horoscope condemned him to ill-success. It appears that he was born under the influence of Saturn, when the sun and moon were in conjunction; and he held that this combination of the heavenly bodies boded 'things noteworthy, yet not felicitous.' It was, however, difficult for a man of Tassoni's condition in that state of society to draw breath outside the circle of a Court. Accordingly, in 1626, he entered the service of the Pope's nephew, Cardinal Lodovisio. He did not find this much to his liking: 'I may compare myself to P. Emilius Metellus, when he was shod with those elegant boots which pinched his feet. Everybody said, Oh what fine boots, how well they fit! But the wretch was unable to walk in them.' On the Cardinal's death in 1632 Tassoni removed to the Court of Francesco I. of Modena, and died there in 1635.

As a writer, Tassoni, in common with the best spirits of his time, aimed at innovation. It had become palpable to the Italians that the Renaissance was over, and that they must break with the traditions of the past. This, as I have already pointed out, was the saving virtue of the early seventeenth century; but what good fruits it might have fostered, had not the political and ecclesiastical conditions of the age been adverse, remains a matter for conjecture. 'It is my will and object to utter new opinions,' he wrote to a friend; and acting upon this principle, he attacked the chief prejudices of his age in philosophy and literature. One of his earliest publications was a miscellaneous collection of Divers Thoughts, in which he derided Aristotle's Physics and propounded speculations similar to those developed by Gassendi. He dared to cast scorn on Homer, as rude and barbarous, poor in the faculty of invention, taxable with at least five hundred flagrant defects. How little Tassoni really comprehended Homer may be judged from his complacent assertion that the episode of Luna and Endymion (Secchia Rapita, canto viii.) was composed in the Homeric manner. In truth he could estimate the Iliad and Odyssey no better than Chiabrera could the Pythians and Olympians of Pindar. A just sense of criticism failed the scholars of that age, which was too remote in its customs, too imperfect in its science of history, to understand the essence of Greek art. With equally amusing candor Tassoni passed judgments upon Dante, and thought that he had rivaled the Purgatory in his description of the Dawn (Secchia Rapita, viii. 15, the author's note). We must, however, be circumspect and take these criticisms with a grain of salt; for one never knows how far Tassoni may be laughing in his sleeve. There is no doubt, however, regarding the sincerity of his strictures upon the Della Cruscan Vocabulary of 1612, or the more famous inquiry into Petrarch's style. The Considerazioni sopra le Rime del Petrarca were composed in 1602-3 during a sea voyage from Genoa to Spain. They told what now must be considered the plain truth of common sense about the affectations into which a servile study of the Canzoniere had betrayed generations of Italian rhymesters. Tassoni had in view Petrarch's pedantic imitators rather than their master; and when the storm of literary fury, stirred up by his work, was raging round him, he thus established his position: 'Surely it is allowable to censure Petrarch's poems, if a man does this, not from malignant envy, but from a wish to remove the superstitions and abuses which beget such evil effects, and to confound the sects of the Rabbins hardened in their perfidy of obsolete opinion, and in particular of such as think they cannot write straight without the falsariga of their model.' I may observe in passing that the points in this paragraph are borrowed from a sympathizing letter which Marino addressed to the author on his essay. In another place Tassoni stated, 'It was never my intention to speak evil of this poet [Petrarch], whom I have always admired above any lyrist of ancient or modern times.'

So independent in his conduct and so bold in his opinions was the author of the Secchia Rapita. The composition of this poem grew out of the disputes which followed Tassoni's Remarks on Petrarch. He found himself assailed by two scurrilous libels, which were traced to the Count Alessandro Brusantini, feudal lord of Culagna and Bismozza. Justice could not be obtained upon the person of so eminent a noble. Tassoni, with true Italian refinement, resolved to give himself the unique pleasure of ingenious vengeance. The name of the Count's fief supplied him with a standing dish of sarcasm. He would write a satiric poem, of which the Conte Culagna should be the burlesque hero. After ten months' labor, probably in the year 1615, the Secchia Rapita already went abroad in MS.[199] Tassoni sought to pass it off as a product of his youth; but both the style and the personalities which it contained rendered this impossible. Privately issued, the poem had a great success. 'In less than a year,' writes the author, 'more MS. copies were in circulation than are usually sent forth from the press in ten years of the most famous works.' One professional scribe made 200 ducats in the course of a few months by reproducing it; and the price paid for each copy was eight crowns. It became necessary to publish the Secchia Rapita. But now arose innumerable difficulties. The printers of Modena and Padua refused; Giuliano Cassiani had been sent to prison in 1617 for publishing some verses of Testi against Spain. The Inquisition withheld its imprimatur. Attempts were made to have it printed on the sly at Padua; but the craftsman who engaged to execute this job was imprisoned. At last, in 1622, Tassoni contrived to have the poem published in Paris. The edition soon reached Italy. In Rome it was prohibited, but freely sold; and at last Gregory XV. allowed it to be reprinted with some canceled passages. There is, in truth, nothing prejudicial either to the Catholic creed or to general morality in the Secchia Rapita. We note, meanwhile, with interest, that it first saw the light at Paris, sharing thus the fortunes of the Adone, which it preceded by one year. If the greatest living Italians at this time were exiles, it appears that the two most eminent poems of their literature first saw the light on foreign shores.

The Secchia Rapita is the first example of heroico-comic poetry. Tassoni claims in print the honor of inventing this new species, and tells his friends that 'though he will not pique himself on being a poet, still he sets some store on having discovered a new kind of poem and occupied a vacant seat.' The seat—and it was no Siege Perilous—stood indeed empty and ready to be won by any free-lance of letters. Folengo had burlesqued romance. But no one as yet had made a parody of that which still existed mainly as the unaccomplished hope of literature. Trissino with his Italia Liberata, Tasso with his Gerusalemme Liberata, tried to persuade themselves and the world that they had succeeded in delivering Italy in labor of an epic. But their maieutic ingenuity was vain. The nation carried no epic in her womb. Trissino's Italia was a weazened changeling of erudition, and Tasso's Gerusalemme a florid bastard of romance. Tassoni, noticing the imposition of these two eminent and worthy writers, determined to give his century an epic or heroic poem in the only form which then was possible. Briefly, he produced a caricature, modeled upon no existing work of modern art, but corresponding to the lineaments of that Desired of the Nation which pedants had prophesied. Unity of action celestial machinery, races in conflict, contrasted heroes, the wavering chance of war, episodes, bards, heroines, and love subordinated to the martial motive—all these features of the epic he viewed through the distorting medium of his comic art.

In the days of the second Lombard League, when Frederick II. was fighting a losing battle with the Church, Guelf Bologna came into grim conflict with her Ghibelline neighbor Modena. The territory of these two cities formed the champ clos of a duel in which the forces of Germany and nearly all Italy took part; and in one engagement, at Fossalta, the Emperor's heir, King Enzo of Sardinia, was taken captive. How he passed the rest of his days, a prisoner of the Bolognese, and how he begat the semi-royal brood of Bentivogli, is matter of history and legend. During this conflict memorable among the many municipal wars of Italy in the middle ages, it happened that some Modenese soldiers, who had pushed their way into the suburbs of Bologna, carried off a bucket and suspended it as a trophy in the bell-tower of the cathedral, where it may still be seen. One of the peculiarities of those mediaeval struggles which roused the rivalry of towns separated from each other by a few miles of fertile country, and which raged through generations till the real interests at issue were confounded in blind animosity of neighbor against neighbor—was the sense of humor and of sarcasm they encouraged. To hurl dead donkey against your enemy's town-wall passed for a good joke, and discredited his honor more than the loss of a hundred fighting men in a pitched battle. Frontier fortresses received insulting names, like the Perugian Becca di questo, or like the Bolognese Grevalcore. There was much, in fact, in these Italian wars which reminds one of the hostilities between rival houses in a public school.

Such being the element of humor ready to hand in the annals of his country, Tassoni chose the episode of the Bolognese bucket for the theme of a mock-heroic epic. He made what had been an insignificant incident the real occasion of the war, and grouped the facts of history around it by ingenious distortions of the truth. The bucket is the Helen of his Iliad:[200]

Vedrai s'al cantar mio porgi l'orecchia,
Elena trasformarsi in una secchia.

A mere trifle thus becomes a point of dispute capable of bringing gods, popes, emperors, kings, princes, cities, and whole nations into conflict. At the same time the satirist betrays his malice by departing as little as possible from the main current of actual events. History lends verisimilitude to the preposterous assumption that heaven and earth were drawn into a squabble about a bucket: and if there is any moral to be derived from the Secchia Rapita we have it here. At the end of the conten tion, when both parties are exhausted, it is found that the person of a king weighs in the scale of nations no more than an empty bucket:[201]