While we were at Fosdinovo the sky filmed over, and there came a halo round the sun. This portended change; and by evening, after we had reached La Spezzia, earth, sea, and air were conscious of a coming tempest. At night I went down to the shore, and paced the sea-wall they have lately built along the Rada. The moon was up, but overdriven with dry smoky clouds, now thickening to blackness over the whole bay, now leaving intervals through which the light poured fitfully and fretfully upon the wrinkled waves; and ever and anon they shuddered with electric gleams which were not actual lightning. Heaven seemed to be descending on the sea; one might have fancied that some powerful charms were drawing down the moon with influence malign upon those still resisting billows. For not as yet the gulf was troubled to its depth, and not as yet the breakers dashed in foam against the moonlight-smitten promontories. There was but an uneasy murmuring of wave to wave; a whispering of wind, that stooped its wing and hissed along the surface, and withdrew into the mystery of clouds again; a momentary chafing of churned water round the harbour piers, subsiding into silence petulant and sullen. I leaned against an iron stanchion and longed for the sea's message. But nothing came to me, and the drowned secret of Shelley's death those waves which were his grave revealed not.

Howler and scooper of storms! capricious and dainty sea!

Meanwhile the incantation swelled in shrillness, the electric shudders deepened. Alone in this elemental overture to tempest I took no note of time, but felt, through self-abandonment to the symphonic influence, how sea and air, and clouds akin to both, were dealing with each other complainingly, and in compliance to some maker of unrest within them. A touch upon my shoulder broke this trance; I turned and saw a boy beside me in a coastguard's uniform. Francesco was on patrol that night; but my English accent soon assured him that I was no contrabbandiere, and he too leaned against the stanchion and told me his short story. He was in his nineteenth year, and came from Florence, where his people live in the Borgo Ognissanti. He had all the brightness of the Tuscan folk, a sort of innocent malice mixed with espieglerie. It was diverting to see the airs he gave himself on the strength of his new military dignity, his gun, and uniform, and night duty on the shore. I could not help humming to myself Non più andrai; for Francesco was a sort of Tuscan Cherubino. We talked about picture galleries and libraries in Florence, and I had to hear his favourite passages from the Italian poets. And then there came the plots of Jules Verne's stories and marvellous narrations about l' uomo cavallo, l' uomo volante, l' uomo pesce. The last of these personages turned out to be Paolo Boÿnton (so pronounced), who had swam the Arno in his diving dress, passing the several bridges, and when he came to the great weir 'allora tutti stare con bocca aperta.' Meanwhile the storm grew serious, and our conversation changed. Francesco told me about the terrible sun-stricken sand shores of the Riviera, burning in summer noon, over which the coast-guard has to tramp, their perils from falling stones in storm, and the trains that come rushing from those narrow tunnels on the midnight line of march. It is a hard life; and the thirst for adventure which drove this boy—'il più matto di tutta la famiglia'—to adopt it, seems well-nigh quenched. And still, with a return to Giulio Verne, he talked enthusiastically of deserting, of getting on board a merchant ship, and working his way to southern islands where wonders are.

A furious blast swept the whole sky for a moment almost clear. The moonlight fell, with racing cloud-shadows, upon sea and hills, the lights of Lerici, the great fanali at the entrance of the gulf, and Francesco's upturned handsome face. Then all again was whirled in mist and foam; one breaker smote the sea wall in a surge of froth, another plunged upon its heels; with inconceivable swiftness came rain; lightning deluged the expanse of surf, and showed the windy trees bent landward by the squall. It was long past midnight now, and the storm was on us for the space of three days.

V.—PORTO VENERE

For the next three days the wind went worrying on, and a line of surf leapt on the sea-wall always to the same height. The hills all around were inky black and weary.

At night the wild libeccio still rose, with floods of rain and lightning poured upon the waste. I thought of the Florentine patrol. Is he out in it, and where?

At last there came a lull. When we rose on the fourth morning, the sky was sulky, spent and sleepy after storm—the air as soft and tepid as boiled milk or steaming flannel. We drove along the shore to Porto Venere, passing the arsenals and dockyards, which have changed the face of Spezzia since Shelley knew it. This side of the gulf is not so rich in vegetation as the other, probably because it lies open to the winds from the Carrara mountains. The chestnuts come down to the shore in many places, bringing with them the wild mountain-side. To make up for this lack of luxuriance, the coast is furrowed with a succession of tiny harbours, where the fishing-boats rest at anchor. There are many villages upon the spurs of hills, and on the headlands naval stations, hospitals, lazzaretti, and prisons. A prickly bindweed (the Smilax Sarsaparilla) forms a feature in the near landscape, with its creamy odoriferous blossoms, coral berries, and glossy thorned leaves.

A turn of the road brought Porto Venere in sight, and on its grey walls flashed a gleam of watery sunlight. The village consists of one long narrow street, the houses on the left side hanging sheer above the sea. Their doors at the back open on to cliffs which drop about fifty feet upon the water. A line of ancient walls, with mediaeval battlements and shells of chambers suspended midway between earth and sky, runs up the rock behind the town; and this wall is pierced with a deep gateway above which the inn is piled. We had our lunch in a room opening upon the town-gate, adorned with a deep-cut Pisan arch enclosing images and frescoes—a curious episode in a place devoted to the jollity of smugglers and seafaring folk. The whole house was such as Tintoretto loved to paint—huge wooden rafters; open chimneys with pent-house canopies of stone, where the cauldrons hung above logs of chestnut; rude low tables spread with coarse linen embroidered at the edges, and laden with plates of fishes, fruit, quaint glass, big-bellied jugs of earthenware, and flasks of yellow wine. The people of the place were lounging round in lazy attitudes. There were odd nooks and corners everywhere; unexpected staircases with windows slanting through the thickness of the town-wall; pictures of saints; high-zoned serving women, on whose broad shoulders lay big coral beads; smoke-blackened roofs, and balconies that opened on the sea. The house was inexhaustible in motives for pictures.

We walked up the street, attended by a rabble rout of boys—diavoli scatenati—clean, grinning, white-teethed, who kept incessantly shouting, 'Soldo, soldo!' I do not know why these sea-urchins are so far more irrepressible than their land brethren. But it is always thus in Italy. They take an imperturbable delight in noise and mere annoyance. I shall never forget the sea-roar of Porto Venere, with that shrill obligate, 'Soldo, soldo, soldo!' rattling like a dropping fire from lungs of brass.