The extant plays of Sophocles are all later than the year 440 B.C. They may safely be said to belong to the period of his finished style; or, in the language of art criticism, to his third manner. What this means will appear from a valuable passage in Plutarch: "Sophocles used to say that, when he had put aside the tragic pomp of Æschylus, and then the harsh and artificial manner of his own elaborate style, he arrived in the third place at a form of speech which is best suited to portray the characters of men, and is the most excellent." Thus it would appear that Sophocles had begun his career as a dramatist by the study of the language of Æschylus; finding that too turgid and emphatic, he had fallen into affectation and refinement, and finally had struck the just medium between the rugged majesty of his master and the mannered elegance which was in vogue among the sophists. The result was that peculiar mixture of grace, dignity, and natural eloquence which scholars know as Sophoclean. It is interesting to notice that the first among the extant tragedies of Sophocles, the Antigone, is more remarkable for studied phrase and verbal subtleties than his later plays. The Œdipus Coloneüs, which is the last of the whole series, exhibits the style of the poet in its perfect purity and freedom. A curious critical passage in Plutarch seems to indicate that the ancients themselves observed the occasional euphuism of the Sophoclean style as a blemish. It runs thus: μέμψαιτο δ' ἄν τις Ἀρχιλόχου μὲν τὴν ὑπόθεσιν ... Εὐριπίδου δὲ τὴν λαλιάν, Σοφοκλέους δὲ τὴν ἀνωμαλίαν.[131] "One might censure the garrulity of Euripides and the inequality of Sophocles." I am not, however, certain whether this or "linguistic irregularity" is the right meaning of the word ἀνωμαλία. Another censure, passed by Longinus upon Sophocles, points out a defect which is the very last to be observed in any of the extant tragedies: "Pindar and Sophocles at one time burn everything before them in their fiery flight, but often strangely lack the flame of inspiration, and fall most grievously to earth."[132] Then he adds: "Certainly no wise critic would value all the plays of Ion put together at the same rate as the single tragedy of Œdipus." The importance of these critiques is to prove that the ancients regarded Sophocles as an unequal, and in some respects a censurable poet, whence we may infer that only masterpieces belonging to his later style have been preserved to us, since nothing, to a modern student, is more obvious than the uniform sustained perfection of our seven inestimably precious tragedies. A certain tameness in the Trachiniæ, and a relaxation of dramatic interest in the last act of the Ajax, are all the faults it is possible to find with Sophocles.

What Sophocles is reported to have said about his style will apply to his whole art. The great achievement of Sophocles was to introduce regularity of proportion, moderation of tone, and proper balance into tragedy. The Greek phrases συμμετρία, σωφροσύνη, μετριότης—proportion of parts, self-restraint, and moderation—sum up the qualities of his drama when compared with that of Æschylus. Æschylus rough-hewed like a Cyclops, but he could not at the same time finish like Praxiteles. What the truth of this saying is, I have already tried to show.[133] Sophocles attempted neither Cyclopean nor Praxitelean work. He attained to the perfection of Pheidias. Thus we miss in his tragedies the colossal scale and terrible effects of Æschylean art. His plays are not so striking at first sight, because it was his aim to put all the parts of his composition in their proper places, and to produce a harmony which should not agitate or startle, but which upon due meditation should be found complete. The σωφροσύνη, or moderation, exhibited in all his work, implies by its very nature the sacrifice of something—the sacrifice of passion and impetuosity to higher laws of equability and temper. So perfect is the beauty of Sophocles, that, as in the case of Raphael or Mozart, it seems to conceal the strength and fire which animate his art.

Aristotle, in the Poetics, observes that "Poetry is the proper affair of either enthusiastic or artistic natures," εὐφυοῦς ἢ μανικοῦ. Now Æschylus exactly answers to the notion of the μανικός, while Sophocles corresponds to that of the εὐφυής. To this distinction between the two types of genius we may refer the partiality of Aristotle for the younger dramatist. The work of the artistic poet is more instructive and offers more matter for profitable analysis, for precept and example, than that of the divinely inspired enthusiast. Where creative intelligence has been used consciously and effectively to a certain end, critical intelligence can follow. It is clear that in the Poetics, which we may regard as a practical text-book for students, the philosopher is using the tragedy of Sophocles, and in particular the Œdipus Tyrannus, as the standard of perfection. Whatever he has to say about the handling of character, the treatment of the fable, the ethics of the drama, the catastrophes and recognitions (περιπέτειαι and ἀναγνωρίσεις), that absorbed so large a part of his dramatic analysis, he points by references to Œdipus. In Sophocles Aristotle found the μεσότης, or intermediate quality, between two extremes, which, in æsthetics as in morals, seemed to his Greek mind most excellent. Consequently he notes all deflections from the Sophoclean norm as faulty; and, since in his day Euripides led the taste of the Athenians, he frequently shows how tragic art had suffered by a deviation from the principles Sophocles illustrated. The chief point on which he insists is the morality of the drama. "The tragedies of the younger poets for the most part are unethical." With his use of the word ἦθος we must be careful not to confound the modern notion of morality: ἦθος means, indeed, with Aristotle as with us, the determination of the character to goodness or badness; but it also includes considerations of what is appropriate to sex and quality and circumstance in the persons of a work of fiction. The best modern equivalent for ἦθος, therefore, is character. Since tragedy is an imitation of men acting according to their character, ἦθος, in this wide sense, is the whole stuff of the dramatist, and a proper command of ἦθος implies real knowledge of mankind. Therefore, when Aristotle accuses the tragedies of Euripides and his school of being "unethical," he does not merely mean that they were prejudicial to good manners, but also that they were false to human nature, unscientific, and therefore inartistic; exceptional or morbid, wavering in their conception and unequal in their execution. The truly great poet, Sophocles, shows his artistic tact and taste by only selecting such characters as are suitable to tragedy. He depicts men, but men of heroic mould, men as they ought to be.[134] When Sophocles said that he portrayed men as tragedy required them to be, whereas Euripides drew them just as they are, he indicated the real solution of the tragic problem.[135] The point here raised by Aristotle has an intimate connection with its whole theory of tragedy. Tragic poetry must purify the passions of fear and pity; in other words, it must teach men not to fear when fear is vile, or to pity where pity would be thrown away. By exhibiting a spectacle that may excite the fear of really dreadful calamity, and compassion for truly terrible misfortune, tragedy exalts the soul above the ordinary miseries of life, and nerves it to face the darker evils to which humanity in its blindness, sin, and self-pride is exposed. Now this lesson cannot be taught by drawing men as they exist around us. That method drags the mind back to the trivialities of every day.

What Aristotle says about the ἤθη of tragedy may be applied to point the differences between Sophocles and Æschylus. He has not himself drawn the comparison; but it is clear that, as Euripides deflects on the one hand from the purely ethical standard, so also does Æschylus upon the other. Æschylus keeps us in the high and mystic region of religious fatalism. Sophocles transports us into the more human region of morality. His problem is to exhibit the complexities of life—"whatsoever has passion or admiration in all the changes of that which is called fortune from without, or the wily subtleties and reflexes of man's thoughts from within"—and to set forth men of noble mental stature acting in subjection to the laws appointed for the order of the world. His men and women are like ourselves, only larger and better in so far as they are simpler and more beautiful. Like the characters of Æschylus, they suffer for their sins; but we feel that the justice that condemns them is less mystic in its operation, more capable of philosophical analysis and scientific demonstration.

It must not be thought, therefore, that Sophocles is less religious than Æschylus. On the contrary, he shows how the will and passion of men are inevitably and invariably related to divine justice. Human affairs can only be understood by reference to the deity; for the decrees of Zeus, or of that power which is above Zeus, and which he also obeys, give their moral complexion to the motives and the acts of men. Yet, while Æschylus brings his theosophy in detail prominently forward, Sophocles prefers to maintain a sense of the divine background. He spiritualizes religion, while he makes it more indefinite. By the same process it is rendered more impregnable within its stronghold of the human heart and reason, less exposed to the attacks of logic or the changes of opinion. The keynote to his tragic morality is found in these two passages:[136]

"Oh! that my lot may lead me in the path of holy innocence of word and deed, the path which august laws ordain, laws that in the highest empyrean had their birth, of which heaven is the father alone, neither did the race of mortal man beget them, nor shall oblivion ever put them to sleep. The power of God is mighty in them, and groweth not old."

The second is like unto the first in spirit:

It was no Zeus who thus commanded me,
Nor Justice, dread mate of the nether powers,—
For they, too, gave these rules to govern men.
Nor did I fondly deem thy proclamations
Were so infallible that any mortal
Might overleap the sure unwritten laws
Of gods. These neither now nor yesterday,
Nay, but from everlasting without end,
Live on, and no man knows when they were issued.

The religious instinct in Sophocles has made a long step towards independence since the days of Æschylus. No more upon Olympus or at Delphi alone will the Greek poet worship. He has learned that "God is a spirit, and they that worship him must worship him in spirit and in truth." The voice that speaks within him is the deity he recognizes. At the same time the Chorus of the Œdipus, part of which has just been quoted, and that of the Antigone, which bewails the old doom of the house of Labdacus, might, but for their greater calmness, have been written by Æschylus. The moral doctrine of Greek tragedy has not been changed, but humanized. We have got rid in a great measure of ancient demons, and brass-footed Furies, and the greed of earth for blood in recompense for blood. We have passed, as it were, from the shadow cast by the sun into the sunlight itself. And, in consequence of this transfiguration, the morality of Sophocles is imperishable. "Not of to-day nor of yesterday, but fixed from everlasting," are his laws. We may all learn of him now, as when Antigone first stood before the throne of Creon on the Attic stage. The deep insight into human life, that most precious gift of the Greek genius, which produced their greatest contributions to the education of the world, is in Sophocles obscured no longer by mystical mythology and local superstition. His wisdom is the common heritage of human nature.