From the passage just referred to in the Frogs (1298-1307) it is clear that much of a tragic poet's reputation for originality at Athens depended upon the invention of melodies; and that the merit of Phrynichus consisted to some extent in the excellence and sweetness of his tunes. No real light can now be thrown upon the dark subject of Greek music in general, and of its relation to lyrical and tragic poetry in particular. All we know serves to excite our inquisitiveness without satisfying it. Thus Plutarch informs us that Phrynichus and Æschylus preferred the harp (κίθαρα) and adhered to the enharmonic scale (ἁρμονία) instead of employing chromatic modulations (χρῶμα). The general drift of this remark is that the early tragic poets maintained a simple and severe style of music, and avoided the allurements of what Aristotle termed the most artificial of the Greek scales. Collateral value is given to Plutarch's observation by the Aristophanic criticism of the melodies in Agathon and Euripides. For speculations on its deeper significance, it is impossible to do more than refer the curious to Professor Donkin, General Perronet Thompson, and Mr. Chappell, with the reiterated warning that the obscurity of the subject is impenetrable. Phrynichus, in conclusion, was celebrated as a ballet-master for his Pyrrhic dances, and, as a practical dramatist, for the introduction of female characters. One line, among the few ascribed to him, calls for quotation by reason of its beauty:

λάμπει δ' ἐπὶ πορφυρέαις παρῇσι φῶς ἔρωτος.

The light of love burns upon crimson cheeks.

Aristias, the next in order of these lost poets, was a son of Pratinas, who lived long enough to compete with Sophocles. The names of his plays, Antæus, Atalanta, Cyclops, Orpheus, and The Fates, show, like similar lists which might be quoted from the meagre notices of his predecessors, that the whole material of Greek mythology was handled and rehandled by the Attic playwrights.

The tragedians who follow can certainly not be considered older than Æschylus, and are, all of them, most probably his juniors. Aristarchus, a native of Tegea, calls for notice because he is reported by Suidas to have determined the length of tragedies, whatever that may mean. Ennius translated his drama of Achilles into Latin, which proves that he retained the fame of a first-rate poet till the beginning of the Græco-Roman period. His fragments recall the Euripidean style; and the two best of them have been preserved by Stobæus, the notorious admirer of Euripides. To omit these, in the dearth of similar heirlooms from antiquity, would be wasteful, especially as they serve to determine the date at which he wrote, and to confirm the report of Suidas that he was a contemporary of Euripides. Here is one that savors strongly of agnosticism:

καὶ ταῦτ' ἴσον μὲν εὖ λέγειν ἴσον δὲ μή·
ἴσον δ' ἐρευνᾶν, ἐξ ἴσου δὲ μὴ εἰδέναι·
πλεῖον γὰρ οὐδὲν οἱ σοφοὶ τῶν μὴ σοφῶν
εἰς ταῦτα γιγνώσκουσιν· εἰ δ' ἄλλου λέγει
ἄμεινον ἄλλος, τῷ λέγειν ὑπερφέρει.[74]

The second treats of love:

ἔρωτος ὅστις μὴ πεπείραται βροτῶν,
οὐκ οἶδ' ἀνάγκης θεσμόν· ᾧ πεισθεὶς ἐγὼ
οὕτω κρατηθεὶς τάσδ' ἀπεστάλην ὁδούς·
οὗτος γὰρ ὁ θεὸς καὶ τὸν ἀσθενῆ σθένειν
τίθησι, καὶ τὸν ἄπορον εὑρίσκειν πόρον.[75]

Next to Aristarchus of Tegea we find Neophron of Sikyon, who claims particular attention as the author of a tragedy acknowledged by antiquity to have been the original of the Medea of Euripides. There are few students of literature who do not recognize in the Medea the masterpiece of that poet, and who have not wondered why it only won the third prize at Athens, in the year 431 B.C. Is it possible that because Euripides borrowed his play from Neophron—τὸ δρᾶμα δοκεῖ ὑποβαλέσθαι παρὰ Νεόφρονος διασκευάσας are the words of the Greek argument to Medea, while Suidas says of Neophron οὗ φάσιν εἶναι τὴν τοῦ Εὐριπίδου Μήδειαν—therefore the public and the judges thought some deduction should be made from the merit of the drama?

Stobæus has handed down a long and precious fragment from the speech in which Neophron's Medea decides to kill her children. A comparison of this fragment with the splendid rhesis composed for Medea by Euripides proves the obligation owed by the younger poet to the elder, both in style and matter.