After all that can be said, we have reason enough to rejoice that the superstitions of former times are now fallen into disrepute. What might be a palliative at one time, soon became a crying evil in itself. When the fuller day of science began to dawn, the monkish orders were willing to exclude its brightness, that the dim lamp might still glimmer in their cell. Their growing vices have rendered them justly odious to society, and they seem in a fair way of being for ever abolished. But may we not still hope that the world was better than it would have been without them; and that he, who knows to bring good out of evil, has made them, in their day, subservient to some useful purposes. The corruptions of christianity, which have been accumulating for so many ages, seem to be now gradually clearing away, and some future period may perhaps exhibit our religion in all its native simplicity.

So the pure limpid stream, when foul with stains

Of rushing torrents, and descending rains;

Works itself clear, and as it runs refines,

Till by degrees the floating mirror shines;

Reflects each flower that on its borders grows,

And a new heaven in its fair bosom shews.


ON THE
PLEASURE
DERIVED FROM
OBJECTS OF TERROR;
WITH
Sir BERTRAND,
A FRAGMENT.