We had such awful mountain passes to traverse that the camels and pack-horses were compelled to go another and much longer road. One path I remember on the side of a mountain: it was about five feet wide: in one place it had crumbled away, and was hardly two feet wide, with a precipice going sheer down. The path went steeply up and steeply down, and was covered with little loose stones. It was no good trying to ride it, for on account of the loose pebbles, a horse could not climb it with a man on his back. I got off, put the bridle over my arm, and, scotching my feet on firmer pieces of rock, managed to get up, the horse scrambling after me. Though I was ill and weak, I could not help a burst of laughter at the Armenian as he crawled up on all fours.

On Tuesday, at ten a.m., we reached Kamard or Shush-Bûrjah, and my tent was put up in an orchard. I lay under a walnut-tree all day and saw patients. We stayed here three days, and His Highness held a Durbar. I went, and His Highness told me about the source of a river there: how it came from a tunnel at the foot of the mountain, and the water was hot; and how it rendered the valley warm in the winter. I had lunch with His Highness, and then went to attend to a man with a broken thigh.

On the Friday, we started again and crossed that awful mountain, the “Tooth-breaker,” Dandan Shikan. I found that the road had been greatly improved since I was last there. As it was, however, there were a great many accidents. We went on to Saighan, and they brought one old fellow of seventy to me, the uncle of the Chief Secretary, or Dabier-ul-Mulk. His horse had slipped sideways on Dandan Shikan, and he had broken his right arm just below the shoulder and his right thigh just above the knee. I put him up in splints, and he was carried the rest of the journey in a sort of cradle slung on a camel; another injured man being on the other side. The old man quite recovered.

We camped one day at Akrab-abad, and though it was the middle of July, the night was excessively cold. The winter there is bitter, hence the name—Akrab meaning a scorpion. It is about ten thousand feet above the sea.

We reached the western extremity of the Bamian Valley, and His Highness’s chief cook had a row with mine. Between the two I received some beef-tea that was sour. The Hakim Abdur Rashid, having been sent by His Highness to enquire how I was, the Armenian, with much vigour and energy, detailed the iniquities of the cooks. The matter was reported to His Highness: he sent for the cooks and informed them that if I did not recover he would blow them to pieces from the cannon’s mouth. My cook bolted before we reached Kabul. I suppose his “prognosis” of the case was unsatisfactory. I don’t know where he went to, and I did not see him again till I was better.

The Camp of the Camels.

We rode through the Bamian Valley and passed the colossal Figures, the Caves, the ancient Cities, and the modern fortified Villages. It was very beautiful, and I really fancied I was better. There were cornfields, beanfields, grass, trees, and river.

The soldiers camped at the end of the valley, beyond Zohak-i-Marhan, where it is narrow. There were some camels camped here also, and their weird moans and bubbling cries echoing back from the rocks were horrible to hear. They sounded like the hopeless cries of the damned: at least, I thought so—I was evidently morbid.

Here a soldier of the Amîr’s bodyguard quarrelled with a comrade and killed him. I don’t know if he were hanged.

I saw a little brown spaniel leading a camel along by a rope. I really do not know whether a dog is “unclean” or not, but the Afghans occasionally, though rarely, make pets of them. They more often make pets of partridges—a speckled bird, with a curious rippling cry—and train them to fight. I have often seen a bird trotting along after his master: it looks very odd.