I therefore wrote to His Highness, saying I did not trust the man—though of course I had nothing very definite to accuse him of; and I ended my letter by saying that rather than have this man interpret for me before His Highness, I would ask His Highness’ permission to leave his service.
Lest the Amîr might think I had been instigated to write this letter by the Armenian, I asked the Agent’s Secretary to translate it for me. His Highness did not answer my letter in writing, but whenever I was called before him the Hindustani was not there.
Events in after years, however, showed me that the Amîr did look upon the matter as a quarrel between two Interpreters, an effort on the part of each of them to trip the other up. He never knew the discomfort and mental distress that I was compelled to suffer.
The Hindustani then made another move. How he worked it I do not know, but some weeks afterwards I received a letter from Her Highness the Sultana in which she desired me to again attend her. I was, however, to bring the Hindustani to interpret. I at once wrote to Her Highness and refused; sending also a letter to the Amîr acquainting him with the facts of the case. His Highness answered that I might be accompanied by another Interpreter if I wished. I informed the Sultana of the Amîr’s decision, but, as might be expected, she being a woman, I was not sent for—much to my relief.
For some weeks His Highness appeared about the same. He was better for a day or two, then worse again. I visited him frequently, though I did not prescribe for him. He sent, however, to Bombay for certain medicines I thought suitable for his case.
One day, while I was there, little Prince Mahomed Omer came to salaam his father, and the Amîr was much amused at the authoritative way the Prince—he was not yet two—ordered about the little boys by whom he was surrounded. He frightened one of them so much that the child began to cry. The Amîr laughed, and gave the Prince an orange.
“The youngster has the manner of a King,” said the Amîr.
One can only guess what the future may bring forth. The past has shown us that when the great Amîr, Dôst Mahomed, departed from this world he deputed a younger son, Shere Ali, to succeed him, and this because he was, on both mother and father’s side, of Royal descent. The elder sons, not so happy, were passed over. The successes and reverses of Shere Ali, in his contests with his brothers, is an old story.
So far as I know, Amîr Abdurrahman has never openly said whom he would wish to succeed him. I think, however, there are many indications leading one to infer that if His Highness continue to reign for another ten years, Prince Mahomed Omer will be looked upon as the heir.
The Two Factions.