Accompanied by the Armenian, I went to the Erg Palace. The little Prince’s quarters were in a part of the Palace to which I had never before been admitted. It was a recent addition, built at the extreme west, behind the enclosure of the Amîr’s Pavilion, and high up overlooking the moat. I had noticed the building in progress when I was attending the Amîr, and had wondered whom the apartments were intended for. We were conducted up a flight of winding stone steps, along corridors and through ante-rooms, till we reached the Prince’s quarters. There were both “winter” and “summer” rooms, and the little Prince himself conducted me in a dignified manner to the different apartments, and showed them to me with great pride.

The winter rooms, where he was at that time located, were warmly curtained and carpeted, and on the hearth, at either end, a great wood fire was blazing. The summer room, more elaborately decorated, opened on to a stone platform or balcony, some twenty feet above the moat, and from here was a splendid view across the Shahbagh Valley to the Baghi-Buland, where the Amîr was building himself another Palace. In the distance was the Paghman offshoot of the Hindu Kush range.

Sweets, tea, and cigarettes were brought, some Cashmere embroidery was given me, and a large tray of sweetmeats for the servants to carry away. The Sultana also desired me to accept a present of a thousand rupees as soon as it was collected from the “tax-payers.” I, however, left the country before it was collected, but I have heard since that the Amîr was so annoyed at the delay that he fined Her Highness an equal sum in consequence.

The Little Prince as a Host.

The little Prince was very smart in a crimson velvet coat, with emerald and diamond ornaments, white cloth trousers, patent-leather boots, and a fur busby.

The accommodation in the Palace for the little man was more elaborate than that provided for any of his elder brothers, and he was deputed at this early age to receive visitors on behalf of the Sultana.

He received Mr. Collins and myself in these rooms some time afterwards, when we paid a ceremonial visit to Her Highness, and after ordering tea and cigarettes to be brought, he proceeded to entertain us in the way that struck him as most suitable—he sent for his toys. They were mechanical ones from London and Paris. There was a musical cat that played the violin, another that sprang from a basket, and so on. He gave a demonstration of their working, watching our faces at the time to see if we were amused. We were duly amused. He seemed highly delighted, for he suddenly ordered us to laugh once more. We promptly obeyed. He asked us then if we would like some sweets: on our assenting, called for pen and paper and wrote an order upon his storekeeper for a tray full.

The writing, however, was understandable only by those who had heard the order given. When the sweets were brought he warned us not to eat them too fast lest we should be ill. He seemed not disinclined to join us, but his tutor hinted to him in a whisper that he had eaten enough already.

He spoke in Persian, and I asked if he understood Pushtu. The tutor said that he did not at present speak that language, but that he was learning. The Prince, eager to show his knowledge, said that, on the contrary, he could speak Pushtu, and he gave us an example. He had apparently picked up the words from some of his attendants, for it was not language such as a Prince should use. When we asked permission to withdraw, the Prince shook hands with us, politely saying, “Khush-amadêd,” “Welcome,” and we bowed ourselves out.