The King and Queen hearing this, hoping to get from Reynard this treasure, released him from the gibbet, desiring him to discover where it lay.—Rather you than my enemies, said the Fox—Fear not Reynard, said the Queen, the King shall spare thy life—Madam, replied the King, will you believe, the Fox? know you not his quality is to lie and steal? In these circumstances, my Lord, you may believe him.—Well, Madam, for this time I will be ruled by you, and pardon him, all his offences, with this promise, That if ever he offends again, he and all his posterity shall be destroyed.

Chap. 9.
Reynard restored to favour and preferred.

Then said the King, Reynard, you shall do us homage; and for your discoveries I will make you one of the Lords of my Council; discharge your trust, and govern by truth and equity; henceforth I will be ruled by your wisdom, and under me you shall be chief governor.

Reynard's friends thanked the King, and returned with the Fox, who was glad he had sped so well, having caused Bruin and Tibert to be destroyed, who sought his life.

Arriving at Malepardus there was great feasting and rejoicing at the Fox's good fortune; after which Reynard thanked them for the love and honour done him, protesting to be their friend and servant for ever; and so shaking hands, they departed.

FINIS.


VALENTINE AND ORSON.

This romance is undoubtedly of French origin, and an edition of it was printed at Lyons by Jac. Maillet in 1489, whilst one, probably as early, was printed by Wynkyn de Worde, of which only a fragment of four leaves is in existence. This is in the Duke of Devonshire's library, and was found in the binding of an oak-covered volume in his library at Bolton Abbey. William Coplande also printed two editions—one "The Hystorye of the two Valyaunte Brethren Valentyne and Orson, sōnes vn to the Emperour of Grece. Imprented at London ouer agaynst S. Margaretes Church in Lothbery be William Coplande," quarto, black letter; and the other, "The Hystorye of the two Valyaunte Brethren Valentyne and Orson Sonnes vnto the Emperour of Greece (translated out of French by Henry Watson) Lond. by Wylliam Coplande at the sygne of the Rose Garland," quarto—whilst in the British Museum there are illustrations of the romance in a manuscript, "10 E. IV. Royal," pp. 120, etc., and several beautifully printed early French versions, notably those of Lyons, 1539, and Paris, 1540. The idea of children being nursed by wild beasts is very common and stories of such are told in quite modern times.