[248] The Latin has: inter cetera diuturna et nocturna bona. Stevenson does not emend, but it seems as though we should read diurna. Compare, for example, in Stevenson’s edition, 78. 14, 35, 39; 99. 10; 100. 11; 103. 9.
[249] Cf. chap. 55. The second monastery was for nuns, and at Shaftesbury; see chap. 98.
[250] Original.
[251] Original.
[252] Cf. chap. 78.
[253] Cf. chap. 78.
[254] Original.
[255] Supplied by Stevenson.
[256] Original.
[257] Matt. 27. 64.