[248] The Latin has: inter cetera diuturna et nocturna bona. Stevenson does not emend, but it seems as though we should read diurna. Compare, for example, in Stevenson’s edition, 78. 14, 35, 39; 99. 10; 100. 11; 103. 9.

[249] Cf. chap. 55. The second monastery was for nuns, and at Shaftesbury; see chap. 98.

[250] Original.

[251] Original.

[252] Cf. chap. 78.

[253] Cf. chap. 78.

[254] Original.

[255] Supplied by Stevenson.

[256] Original.

[257] Matt. 27. 64.