A Certain Lady, a Relative of the King, comes to him with Forty Men.
Qwhen at the King and his folk ware
Arivit, as I tald yhow are, 124
A quhill in Carrik lendit he,
To se quha frend or fa wald be.
Bot he fand litill tendirnes:
And nocht-for-thi the pepill wes 128
Inclynit to hym in-to party;
Bot Inglis men sa angirly
Led thame with danger and wyth aw,
That thai na frendschip durst him schaw. 132
Bot ,
That wes till hym in neir degre
Of cosynage, wes wounder blith
Of his arivale, and als swith 136
Sped hir till hym, in full gret hy,
With fourty men in cumpany,[†]
And betacht thame all to the King,
To help hym in his warrayng. 140
And he resavit thame in daynte,
And hir full gretly thankit he;
And sperit tithandis of the Queyn,
And of his frendis all bedeyn, 144
That he had left in that cuntre,
Quhen that he put hym to the se.
And scho hym tald, sychand full sair,
How that his brothir takyn wair 148
In the castell of Kildrummy,
And syne destroyit sa vilonysly;
And of [the Erll Adell] alsua:
And how the Queyn and othir ma 152
That [till his party war heldand],
War tane and led in-to Ingland,
And put in-to feloun presoune.
And how that [Cristole of Setoun] 156
Wes slane, gretand scho tald the King,
That soroufull wes of that tithing;
And saide, quhen he had thoucht a thraw,
Thir wordis that I sall yhow schaw:— 160
“Allas,” he said, “for luf of me,
“And for thair mekill laute,[†]
“Thai nobill men and thai worthy,
“Ar distroyit sa vilonisly! 164
“Bot and I lif in lege pouste,
“Thair ded sall rycht weill vengit be.
“The King the-quhethir of Ingland
“Thoucht that the kinrik of Scotland 168
“Wes to litill to hym and me;
“Tharfor I will it all myn be.
“Bot of gud Cristal of Setoune,
“That wes of sa nobill renoune, 172
“That he suld de war gret pite,
“[Bot quhar worschip] mycht prufit be.”
Here Henry Percy flies to England.
1307 The Englishmen are Afraid
The Kyng thus sychand maid his mayn,
And the lady hir leif has tane, 176
And went hyr hame to her wonnyng.
And feill sis confort scho the Kyng
Bath with silver and with met,
As scho in-to the land mycht get. 180
And he oft ryot to the land,[†]
And maid all his that evir he fand;
And syne he drew him to the hicht,
To stynt bettir his fayis mycht. 184
In all that tym wes the Persy,
With a full sympill cumpany,
In Turnberyis castell lyand;
For the King Robert sua dredand, 188
That he durst nocht ysche out to fair,
Fra thine to the castell of Air,
That than wes full of Inglismen;
[Bot lay lurkand] as in a den, 192
To the men of Northumberland
Suld cum armyt, and with strang hand,
Till convoy him till his cuntre.
For his saynd till thame send he: 196
And thai in hy assemblyt then,
Passand, I trow, a thousand men,
And askit avisment thame emang.
Quhethir at thai suld duell or gang. 200
Bot thai war schonand wounder sair
So fer in Scotland for to fair.
For a knycht, [Schir Gawter the Lile],
Said it wes all to gret perell[†] 204
So neir the [schavalduris] to ga.
His spek discomfort thame all sua,
That thai had left all that viage,
Na war a knycht of gret corage, 208
That Schir Roger of Sanct Johne hicht,
That thame confort with all his mycht;
And sic wordis can till thame say,
That thai all sammyn held thair way 212
To Turnbery; quhar the Persy
Lap on, and went with thaim in hy
In-to Ingland his castell till,
Without distrowbilling or ill. 216
Now in Ingland is the Persy,
Quhar he, I trow, a quhill sall ly,
Or that he schap hym for to fair
To warray Carrik ony mar.[†] 220
For he wist that he had no richt;
And als he dred the Kyngis mycht,
That in Carrik wes travalland,
Quhar the mast strynth wes of the land. 224
Quhar James of Douglas, on a day,
Com to the Kyng, and can him say;
“Schir, with yhour leiff, I wald ga se
“How that thai do in my cuntre; 228
“And how my men demanit are.
“For it anoyis me wounder sare,
“That [the Clyffurd] sa pesabilly
“Brukis and haldis the senyhory, 232
“That suld be myn with alkyn rycht.
“Bot quhill I liff, and may haf mycht
“To lede a yheman or a swane,
“He sall nocht bruk it but bargane.” 236
The Kyng said; ‘Certis I can nocht se
‘How that thou yheit may sekir be
‘In-to that cuntre for to fair.
‘Quhar Inglis men sa mychty are; 240
‘And thou wat nocht quha is thi frend.’
He said, “Schir, neidwais I will wend,
“And tak aventur that God will giff,
“Quhethir sa it be till de or liff.” 244
The King said, ‘Sen that it is sua,
‘That thou sic yharnyng has to ga,
‘Thou sall pas furth with my blessing.
‘And gif the hapnys ony thing 248
‘That anoyus or scathfull be,
‘I pray the, speid the soyne to me;
‘Tak we sammyn quhat-evir may fall.’
“I grant,” he said; and thar-with-all 252
He lowtit, and his leyf has tane,
And is towart his cuntre gane.
The Passing of James of Douglas to Douglas-dale, his Heritage.
1307 Douglas sends for Dickson
Now takis James his viage
[Toward Douglas], his heritage, 256
With twa yhomen, forouten ma;
That wes a sympill stuff to ta,
A land or castell for to wyn!
The-quhethir he yharnyt to begyn 260
To bryng his purpos till ending;
For gude help is in begynnyng.
For gude begynnyng and hardy,
And it be followit wittely, 264
May ger oftsis unlikly thing
Cum to full conabill endyng.
Sa did it her: bot he wes wis,
And saw he mycht, on nakyn wis, 268
Warray his fais with evyn mycht;
Tharfor he thoucht to wirk with slight.
In Douglasdaill, his awn cuntre,
Apon ane evynnyng enterit he, 272
And with a man wonnit thar-by,
That wes of frendis richt mychty,
And rich of mubill and catell,
And had been till his fader lele; 276
And till him-self, in his yhoutheid,
He had done mony thankfull deid.
Thom Dicson wes his name, perfay.
Till him he send and can him pray, 280
That he wald cum all anerly
For to spek with hym prevely.
And he but danger till him gais:
Bot fra he tald him quhat he wes, 284
He gret for joy and for pite,
And hym richt till his hous had he;
Quhar in a chalmer prevaly
He held him and his cumpany, 288
That nane of him had persaving.
Of mete and drink and othir thing,
That mycht thaim eis, thai had plente.
Swa wroucht he than throu sutelte, 292
That all the leill men of the land,
That with his fader wes duelland,
This gud man gert cum, ane and ane,
And mak him [manrent] evirilkane; 296
And he him-self first homage maid.
Douglas in hert gret blithnes had,[†]
That the gud men of his cuntre
Wald swa-gat bundin till him be. 300
He sperit the covyn of the land,
And quha the castell had in hand.
And thai him tald all halely;
And syne emang thame prevaly 304
Thai ordanit, that he still suld be
In hyddillis, and in prevate,
Till [Palme Sonday] that wes neir hand,
The thrid day eftir followand. 308
For than the folk of the cuntre
Assemblit at the kirk wald be;
And thai that in the castell were,
Wald als be thar, thar palmys to bere, 312
As folk that had na dreid of ill;
For thai thoucht all wes at thar will.
Than suld he cum with his twa men.
Bot, for that men suld nocht him ken, 316
He suld a [mantill] haf, ald and bare,
And a flaill, as he a taskar war.
Undir the mantill nocht-for-thi
He suld be armyt prevaly; 320
And quhen the men of his cuntre,
That suld all bown befor him be,
His ensenyhe mycht heir him cry,
Than suld thai, full enforsaly, 324
Richt in myddis the kirk assale
The Inglis men with hard batale,
Swa that nane mycht eschap thaim fra;
For thar-throu trowit thai to ta 328
The castell, that besyde wes neir.
And quhen this, that I tell yhow her,
Wes devisit and undirtane,
Ilkane till his hous is gane; 332
And held the spek in prevate,
Till the day of thair assemble.