Would it be possible? Could he in any way manage to thus overhear it? If he were nearer to the persianas, his ear close to the slats, his head placed down low, close to the boards of the room and of the balcony as well--what might not be overheard?

Thinking thus, he resolved to make the attempt, even while he told himself that in no other circumstances would he--a gentleman, a man of honour--resort to such a scheme of prying interference. But--for still the certainty increased in his mind that there was some deceit, some fraud in connection with Sebastian Ritherdon's possession of Desolada and all that Desolada represented in value--he did not hesitate now. As once he, with some of his bluejackets, had tracked slavers from the sea for miles inland and into the coast swamps and fever-haunted interior of the great Black Continent, so now he would track this man's devious and doubtful existence, as, remembering George Ritherdon's story, it seemed to him to be. If he had wronged Sebastian, if he had formed a false estimate of his possession of this place and of his right to the name he bore, no harm would be done. For then he would go away from Honduras for ever, leaving the man in peaceable possession of all that was rightly his. But, if his suspicions were not wrong----

He let himself down to the floor from the chair on which he had been sitting in the dark for now nearly an hour, and, quietly, noiselessly, he progressed along that solid floor--one so well laid in the past that no board either creaked or made any noise--and thus he reached the balcony, there interposing nothing now between him and it but the lowered blind.

Then when he had arrived there, he heard their voices plainly; heard every word that fell from their lips--the soft murmur of the woman's tones, the deeper, more guttural notes of the man.

Only--he might as well have been a mile away from where they sat, he might as well have been stone deaf as able to thus easily overhear those words.

For Sebastian and his companion were speaking in a tongue that was unknown to him; a tongue that, in spite of the Spanish surroundings and influences which still linger in all places forming parts of Central America, was not Spanish. Of this language he, like most sailors, knew something; therefore he was aware that it was not that, as well as he was aware that it was not French. Perhaps 'twas Maya, which he had been told in Belize was the native jargon, or Carib, which was spoken along the coast.

And almost, as he recognised how he was baffled, could he have laughed bitterly at himself. "What a fool I must have been," he thought, "to suppose that if they had any confidences to make to each other, any secrets to talk over in which I was concerned they would discuss them in a language I should be likely to understand."

But there are some words, especially those which express names, which cannot be translated into a foreign tongue. Among such, Ritherdon would be one. Julian, too, is another, with only the addition of the letter "o" at the end in Spanish (and perhaps also in Maya or Carib), and George, which, though spelt Jorge, has, in speaking, nearly the same pronunciation. And these names met his ear as did others: Inglaterra--the name of the woman Isobel Leigh, whom Julian believed to have been his mother, but whom Sebastian asserted to have been his; also the name of that fair American city lying to the north of them--New Orleans--it being referred to, of course, in the Spanish tongue.

"So," he thought to himself, "it is of me they are talking. Of me--which would not, perhaps, be strange, since a guest so suddenly received into the house and having the name of Ritherdon might well furnish food for conversation. But, when coupled with George Ritherdon, with New Orleans, above all with the name of Isobel Leigh----"

Even as that name was in his mind, he heard it again mentioned below by the woman--Madame Carmaux. Mentioned, too, in conjunction with and followed by a light, subdued laugh; a laugh in which his acuteness could hear an undercurrent of bitterness--perhaps of derision.