The servant had got out and opened the door and a voice came from within—a clear soft voice speaking in some tongue I didn’t understand. Sandy had started forward at the sound of it, and I followed him. It would never do for me to be caught skulking in the bushes.
I was so dazzled by the suddenness of the glare that at first I blinked and saw nothing. Then my eyes cleared and I found myself looking at the inside of a car upholstered in some soft dove-coloured fabric, and beautifully finished off in ivory and silver. The woman who sat in it had a mantilla of black lace over her head and shoulders, and with one slender jewelled hand she kept its fold over the greater part of her face. I saw only a pair of pale grey-blue eyes—these and the slim fingers.
I remember that Sandy was standing very upright with his hands on his hips, by no means like a servant in the presence of his mistress. He was a fine figure of a man at all times, but in those wild clothes, with his head thrown back and his dark brows drawn below his skull-cap, he looked like some savage king out of an older world. He was speaking Turkish, and glancing at me now and then as if angry and perplexed. I took the hint that he was not supposed to know any other tongue, and that he was asking who the devil I might be.
Then they both looked at me, Sandy with the slow unwinking stare of the gipsy, the lady with those curious, beautiful pale eyes. They ran over my clothes, my brand-new riding-breeches, my splashed boots, my wide-brimmed hat. I took off the last and made my best bow.
“Madam,” I said, “I have to ask pardon for trespassing in your garden. The fact is, I and my servant—he’s down the road with the horses and I guess you noticed him—the two of us went for a ride this afternoon, and got good and well lost. We came in by your back gate, and I was prospecting for your front door to find someone to direct us, when I bumped into this brigand-chief who didn’t understand my talk. I’m American, and I’m here on a big Government proposition. I hate to trouble you, but if you’d send a man to show us how to strike the city I’d be very much in your debt.”
Her eyes never left my face. “Will you come into the car?” she said in English. “At the house I will give you a servant to direct you.”
She drew in the skirts of her fur cloak to make room for me, and in my muddy boots and sopping clothes I took the seat she pointed out. She said a word in Turkish to Sandy, switched off the light, and the car moved on.
Women had never come much my way, and I knew about as much of their ways as I knew about the Chinese language. All my life I had lived with men only, and rather a rough crowd at that. When I made my pile and came home I looked to see a little society, but I had first the business of the Black Stone on my hands, and then the war, so my education languished. I had never been in a motor-car with a lady before, and I felt like a fish on a dry sandbank. The soft cushions and the subtle scents filled me with acute uneasiness. I wasn’t thinking now about Sandy’s grave words, or about Blenkiron’s warning, or about my job and the part this woman must play in it. I was thinking only that I felt mortally shy. The darkness made it worse. I was sure that my companion was looking at me all the time and laughing at me for a clown.
The car stopped and a tall servant opened the door. The lady was over the threshold before I was at the step. I followed her heavily, the wet squelching from my field-boots. At that moment I noticed that she was very tall.
She led me through a long corridor to a room where two pillars held lamps in the shape of torches. The place was dark but for their glow, and it was as warm as a hothouse from invisible stoves. I felt soft carpets underfoot, and on the walls hung some tapestry or rug of an amazingly intricate geometrical pattern, but with every strand as rich as jewels. There, between the pillars, she turned and faced me. Her furs were thrown back, and the black mantilla had slipped down to her shoulders.