Fost. He said, in that we understood the Scriptures literally.

Bun. I told him that those that were to be understood literally, we understood them so; but for those that were to be understood otherwise, we endeavoured so to understand them.

Fost. He said, which of the Scriptures do you understand literally?

Bun. I said this, "he that believeth shall be saved." This was to be understood just as it is spoken; that whosoever believeth in Christ shall, according to the plain and simple words of the text, be saved.

Fost. He said that I was ignorant, and did not understand the Scriptures; for how, said he, can you understand them when you know not the original Greek? &c.

Bun. To whom I said, that if that was his opinion, that none could understand the Scriptures but those that had the original Greek, &c., then but a very few of the poorest sort should be saved; this is harsh; yet the Scripture saith, "That God hides these things from the wise and prudent," that is, from the learned of the world, "and reveals them to babes and sucklings."

Fost. He said there were none that heard me but a company of foolish people.

Bun. I told him that there were the wise as well as the foolish that do hear me; and again, those that are most commonly counted foolish by the world are the wisest before God; also, that God had rejected the wise, and mighty, and noble, and chosen the foolish and the base.

Fost. He told me that I made people neglect their calling; and that God had commanded people to work six days, and serve him on the seventh.

Bun. I told him that it was the duty of people, both rich and poor, to look out for their souls on those days as well as for their bodies; and that God would have his people "exhort one another daily, while it is called to-day."