Fost. He said that I was ignorant, and did not understand the Scriptures; for how, said he, can you understand them when you know not the original Greek? &c.

Bun. To whom I said, that if that was his opinion, that none could understand the Scriptures but those that had the original Greek, &c., then but a very few of the poorest sort should be saved; this is harsh; yet the Scripture saith, “That God hides these things from the wise and prudent,” that is, from the learned of the world, “and reveals them to babes and sucklings.”

Fost. He said there were none that heard me but a company of foolish people.

Bun. I told him that there were the wise as well as the foolish that do hear me; and again, those that are most commonly counted foolish by the world are the wisest before God; also, that God had rejected the wise, and mighty, and noble, and chosen the foolish and the base.

Fost. He told me that I made people neglect their calling; and that God had commanded people to work six days, and serve him on the seventh.

Bun. I told him that it was the duty of people, both rich and poor, to look out for their souls on those days as well as for their bodies; and that God would have his people “exhort one another daily, while it is called to-day.”

Fost. He said again that there was none but a company of poor, simple, ignorant people that came to hear me.

Bun. I told him that the foolish and ignorant had most need of teaching and information; and, therefore, it would be profitable for me to go on in that work.

Fost. Well, said he, to conclude, but will you promise that you will not call the people together any more? and then you may be released and go home.

Bun. I told him that I durst say no more than I had said; for I durst not leave off that work which God had called me to.