[404]. In his fifth edition (p. 699) Zeller seems to feel this last difficulty; for he now says: “It is a contradiction which he, and which probably Plato too (und den wahrscheinlich auch Plato) has not observed.” This seems to me still less arguable. Plato may or may not be mistaken; but he makes the perfectly definite statement that Herakleitos says ἀεί, while Empedokles says ἐν μέρει. The Ionian Muses are called συντονώτεραι and the Sicilian μαλακώτεραι just because the latter “lowered the pitch” (ἐχάλασαν) of the doctrine that this is always so (τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν).

[405]. See above, p. 177, [n. 401].

[406]. Phys. Γ 5, 205 a 3 (Met. Κ, 10. 1067 a 4), ὥσπερ Ἡράκλειτός φησιν ἅπαντα γίνεσθαί ποτε πῦρ. Even in his fifth edition (p. 691) Zeller translates this es werde alles dereinst zu Feuer werden; but that would require γενήσεσθαι. Nor is there anything in his suggestion that ἅπαντα (“not merely πάντα”) implies that all things become fire at once. In Aristotle’s day, there was no distinction of meaning between πᾶς and ἅπας. Even if he had said σύμπαντα, we could not press it. What is really noticeable is the present infinitive γίνεσθαι which surely suggests a continuous process, not a series of conflagrations.

[407]. Marcus Aurelius, x. 7, ὥστε καὶ ταῦτα ἀναληφθῆναι εἰς τὸν τοῦ ὅλου λόγον, εἴτε κατὰ περίοδον ἐκπυρουμένου, εἴτε ἀιδίοις ἀμοιβαῖς ἀνανεουμένου. The ἀμοιβαί are specifically Herakleitean, and the statement is the more remarkable as Marcus elsewhere follows the usual Stoic interpretation.

[408]. Plut. de def. orac. 415 f, καὶ ὁ Κλεόμβροτος, Ἀκούω ταῦτ’, ἔφη, πολλῶν καὶ ὁρῶ τὴν Στωικὴν ἐκπύρωσιν ὥσπερ τὰ Ἡρακλείτου καὶ Ὀρφέως ἐπινεμομένην ἔπη οὕτω καὶ τὰ Ἡσιόδου καὶ συνεξάπτουσαν. As Zeller admits (p. 693 n.), this proves that some opponents of the Stoic ἐκπύρωσις tried to withdraw the support of Herakleitos from it. Could they have done so if Herakleitos had said anything about it, or would not some one have produced a decisive quotation? We may be sure that, if any one had, it would have been reiterated ad nauseam, for the indestructibility of the world was one of the great questions of the day.

[409]. Περὶ διαίτης, i. 3, ἐν μέρει δὲ ἑκάτερον κρατεῖ καὶ κρατεῖται ἐς τὸ μήκιστον καὶ ἐλάχιστον ὡς ἀνυστόν.

[410]. If any one doubts that this is really the meaning of the “measures,” let him compare the use of the word by Diogenes of Apollonia, fr. 3.

[411]. This is just the argument which Plato uses in the Phaedo (72 c) to prove the necessity of ἀνταπόδοσις, and the whole series of arguments in that passage is distinctly Herakleitean in character.

[412]. However we understand the term κόσμος here, the meaning is the same. Indeed, if we suppose with Bernays that it means “order,” the argument in the text will be all the stronger. In no sense of the word could a κόσμος survive the ἐκπύρωσις, and the Stoics accordingly said the κόσμος was φθαρτός.

[413]. Περὶ διαίτης, i. 3 (see above, p. 167, [n. 383], οὐδέτερον γὰρ κρατῆσαι παντελῶς δύναται διὰ τάδε· τό <τε> πῦρ ἐπεξιὸν ἐπὶ τὸ ἔσχατον τοῦ ὕδατος ἐπιλείπει ἡ τροφή· ἀποτρέπεται οὖν ὅθεν μέλλει τρέφεσθαι· τὸ ὕδωρ τε ἐπεξιὸν τοῦ πυρὸς ἐπὶ τὸ ἔσχατον, ἐπιλείπει ἡ κίνησις· ἵσταται οὖν ἐν τούτῳ, ὅταν δὲ στῇ, οὐκέτι ἐγκρατές ἐστιν, ἀλλ’ ἤδη τῷ ἐμπίπτοντι πυρὶ ἐς τῆν τροφὴν καταναλίσκεται· οὐδέτερον δὲ διὰ ταῦτα δύναται κρατῆσαι παντελῶς, εἰ δέ ποτε κρατηθείη καὶ ὁπότερον, οὐδὲν ἂν εἴη τῶν νῦν ἐόντων ὥσπερ ἔχει νῦν· οὕτω δὲ ἐχόντων ἀεὶ ἔσται τὰ αὐτὰ καὶ οὐδέτερον οὐδαμὰ ἐπιλείψει.