"CELIA. Here comes Monsieur Le Beau.
"ROSALIND. With his mouth full of news.
"CELIA. Which he will put on us as pigeons feed their young.
"ROSALIND. Then shall we be news-crammed."
When the mother pigeon feeds her young she brings the food, not in her beak like other birds, but in her crop; she places her beak between the open mandibles of her young, and fairly crams the food, which is delivered by a peculiar pumping movement, down its throat. She furnishes a capital illustration of the eager, persistent newsmonger.
"Out of their burrows like rabbits after rain" is a comparison that occurs in "Coriolanus." In our Northern or New England States we should have to substitute woodchucks for rabbits, as our rabbits do not burrow, but sit all day in their forms under a bush or amid the weeds, and as they are not seen moving about after a rain, or at all by day; but in England Shakespeare's line is exactly descriptive.
Says BOTTOM to the fairy COBWEB in "Midsummer Night's Dream:"—
"Mounsieur Cobweb; good mounsieur, get you your weapons in your hand, and kill me a red-hipp'd humble-bee on the top of a thistle, and, good mounsieur, bring me the honey-bag."
This command might be executed in this country,
for we have the "red-hipp'd humble-bee;" and we have the thistle, and there is no more likely place to look for the humblebee in midsummer than on a thistle-blossom.