“It’s ‘B D N,’ sir,” stammered out the man, who was rapidly turning over the pages of the signal book, seeking the meaning of the flags in that dictionary of the sign language of the sea, and missing what he sought to find in his hurry. “I—I—can’t find it, sir.”

“Can’t find your grandmother!” cried the Commander, impatiently, vexed at the delay. “Here, give me the signal book!”

“The hoist means ‘I want to communicate,’ I think,” observed Captain Farmer, who had come up quietly on the poop meanwhile, and stood behind the commander. “But the Frenchman might have saved himself the trouble of sending such a signal aloft; for, the mere fact of his already coming up to the wind and firing a gun, told us as much beforehand!”

“I should think so, sir; but it’s just like those Johnny Crapauds—always gabbling a lot about nothing!” rejoined the commander, who, at last, had now found the right page of the signal book. “Yes, sir, you’re quite right, as usual! I wish I had your memory for signals! He ‘wants to communicate.’ Signalman, hoist our answering pen’ant!”

At this order, the red-and-white barred pennant, which had long since been bent ready to the signal halliards, was run up to our main truck.

From this point of vantage, it flew out fair above all our sails and tophamper, visible all round the compass and telling the French corvette, still curvetting and prancing abreast of us and showing her bright copper sheathing as she rolled, that we had at last made out her signal and were waiting to learn what she had to say.

“I hope it’s really important,” said Captain Farmer to the commander; while Larkyns and the head signalman kept their glasses fixed on the opposite ship, ready to take in her next signal. “International courtesies are all very well in their way, but I don’t like being stopped for a mere exchange of bunting and that sort of balderdash, Nesbitt.”

“Nor I, sir,” agreed the commander. “Ha, they’re sending up another hoist now, and we’ll soon know all about it. What’s that now, signalman?”

“‘B L K,’ sir,” replied the yeoman of signals and Larkyns in one breath; and the former, running his fingers over the pages of the signal book, which Commander Nesbitt had returned to his custody, soon found that the interpretation of the flags thus clustered was, “We have passed a wreck, but were unable to stand by to see if any survivors were aboard her.”

“Oh!” exclaimed the captain on this being read out aloud, as the signalman put it down on the slate for entry into the ship’s log, according to the usual custom. “This is getting interesting. Hoist ‘Q R S’ after the answering pen’ant.”