“You then left the cabin?”

“Yes, señor. My brother barricaded the door behind me and kept watch with his revolver, while I crept forwards stealthily. I reached the steward’s pantry in the deckhouse amidships, without being seen and secured some polenta and a baraca of water; when, as I was creeping aft again and close to the poop, that villain of a mate caught hold of my arm, pointing a stiletto in my face at the same time, and threatening to stab me if I uttered a cry. But, before I could open my mouth, he shoved a gag in it and then proceeded to drag me to the side of the ship, lashing me to the spot whence your two officers released me some three days afterwards, if my calculation is correct.”

“Good heavens!” exclaimed the captain. “What agony you must have suffered tied up like that, and without anything to eat or drink, I suppose, all the while?”

“Nothing, not a bite or drop, passed my lips from the time of the night of the mutiny until your brave officers and men, Señor Capitano, so nobly came to my assistance.”

“You must then have been quite five days without sustenance,” said Captain Farmer, astonished at his endurance. “I wonder you lived through it, with all that exposure to the weather, too!”

“Ah, it was nothing. I did not think of myself,” replied the other. “I was in torture for my brother and his poor wife and little child, for, as soon as I was gagged and bound, I saw Gomez and six of the villains all draw their knives and start towards the poop; and, presently, I heard the shriek of a woman’s voice which I recognised as my sister’s, the señora, and then four pistol-shots in rapid succession, after which I don’t know what happened for a time. I must have lost my senses or fainted.”

“And then?”

“When I came to myself again,” continued the Spanish captain, as we all listened breathlessly to his narrative, “it was near morning and the light of the coming dawn beginning to show in the eastern sky; so, hearing a lot of talking and quarrelling going on, I looked towards the forecastle, whence the sound seemed to proceed.”

“Well,” said Captain Farmer, who was as interested apparently as I was, “what did you see?”

“I saw a lot of the crew sitting round a tub of brandy, some of which we had shipped along with the wine as part of our cargo, although it had escaped their observation at first, being stowed low down, under the casks of the sherry. However, they had discovered it now, and had evidently been having an orgie, all of them being more than half drunk. They were swearing and fighting, playing cards by the dim light of one of the ship’s lanterns, which was stuck up on the deck beside them. I noticed, too, that a heap of gold was piled up on top of an empty brandy tub, standing to the right of the man dealing the cards, which showed that they had managed to break open the treasure chest containing the government specie; and, I was in an agony of apprehension about my brother’s fate, not to speak of his wife and child, when, with a wild shout, one of the villains threw down his cards and clutched at the pile of gold, scrambling up on his feet at the same time and making for the side of the ship where I was lashed against the bulwarks. It was that scoundrel Gomez.”