1825
L’ESTRANGE’S (Sir Roger) Works (principally translations).
V.D.
Abound in vulgar and slang phrases.
LEXICON Balatronicum; a Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence, by a Member of the Whip Club, assisted by Hell-fire Dick, 8vo.
1811
One of the many reprints of Grose’s second edition, put forth under a fresh, and what was then considered more attractive title. It was given out in advertisements, &c., as a piece of puff, that it was edited by a Dr. H. Clarke, but it contains scarcely a line more than Grose.
LIBER VAGATORUM: Der Betler Orden, 4to.
The first edition of this book appears to have been printed at Augsburg, by Erhard Öglin, or Ocellus, about 1514,—a small quarto of twelve leaves. It was frequently reprinted at other places in Germany; and in 1528 there appeared an edition at Wittemberg, with a preface by Martin Luther, who says that the “Rotwelsche Sprach,” the cant language of the beggars, comes from the Jews, as it contains many Hebrew words, as anyone who understands that language may perceive. This book is divided into three parts, or sections; the first gives a special account of the several orders of the “Fraternity of Vagabonds;” the second, sundry “notabilia” relating to the different classes of beggars previously described; and the third consists of a “Rotwelsche Vocabulary,” or “Canting Dictionary.” There is a long notice of the “Liber Vagatorum” in the “Wiemarisches Jahrbuch,” 10te, Band, 1856. Mayhew, in his “London Labour,” states that many of our cant words are derived from the Jew fences. It is singular that a similar statement should have been made by Martin Luther more than three centuries before.
LIFE IN ST. GEORGE’S FIELDS, or the Rambles and Adventures of Disconsolate William, Esq., and his Surrey Friend, Flash Dick, with Songs and a FLASH DICTIONARY, 8vo.