Irish American, an Irishman who has been for some time resident in the States; sometimes a man born in America of Irish parents. The Irish American body is a power in the United States, and is the fount-spring as well as the maintaining power of all Fenianism.

Irish apricots, potatoes.

Irish Cockney, a child born of Irish parents in any part of the southern counties of England. It is a singular fact that Irishmen born profess great abhorrence of Irish Cockneys, while the latter despise all Irish, and use the word as one of reproach. Irish Cockneys were originally only Cockneys born of an Irish strain, but the term has proved very elastic, and threatens soon to mean any English-born person whose descent is Hibernian. Liverpool will, however, always prove an exception to the rule, as the name “Liverpool Irishmen” is given to those who would in any southern part be called Cockneys.

Irish theatre, the temporary prison, guard-room, or lock-up in a barracks. The fond fancy of the soldier supplies it with other figurative appellations, as “the mill,” “the jigger,” “the house that Jack built.” In Edinburgh Castle it is termed “the dryroom.”

Irons in the fire, a man is said to have too many IRONS IN THE FIRE when he turns his attention to too many occupations or enterprises at once.

Isthmus of Suez, the covered bridge at St. John’s College, Cambridge, which connects the college with its grounds on the other side of the river.—See [CRACKLE].

Ivories, teeth; “a box of IVORIES,” a set of teeth, the mouth; “wash your IVORIES,” i.e., “drink.” The word is also used to denote dice.

Jabber, to talk, or chatter. A cant word in Swift’s time. Probably from [GIBBER].

Jack, the knave of trumps, at the game of all-fours.