Mitten. “To get the MITTEN” is, in Canadian slang, to be jilted.

Mittens, the boxing gloves.

Mizzle, a frequentative form of MIST in both senses; as applied to weather, it is used by John Gadbury in his Ephemeris in 1695—MISTY and MIZZLING—to come down as mist; while the other sense may be expressed as to fade away like a mist.

Mizzle, to run away, or decamp; to disappear as in a mist. From MIZZLE, a drizzling rain; a Scotch mist.

“And then one MIZZLING Michaelmas night,
The Count he MIZZLED too.”—Hood.

Mizzler, or RUM-MIZZLER, a person who is clever at effecting an escape, or getting out of a difficulty.

Moab, a name applied to the turban-shaped hat which was some few years back fashionable among ladies, and ladylike swells of the other sex. From the Scripture phrase, “Moab is my washpot” (Ps. lx. 8), which latter article the hat in question was supposed to resemble.—University.

Mob. Swift informs us, in his Art of Polite Conversation, that MOB was, in his time, the slang abbreviation of “mobility,” just as NOB is of “nobility,” at the present day. See [SCHOOL].

“It is perhaps this humour of speaking no more words than we needs must which has so miserably curtailed some of our words, that in familiar writings and conversation they often lose all but their first syllables, as in MOB., red., pos., incog., and the like.”—Addison’s Spectator.

Mob, a thief’s immediate companions, as,—“our own MOB;” MOBSMAN, a dressy swindler or pickpocket.