For these vapid and dissonant verses is substituted by the corrector, who very properly retains the first verse, what is now the text:—
"Recluse amid the close embow'ring woods,
As in the hollow breast of Apennine,
Beneath the shelter of encircling hills,
A myrtle rises, far from human eyes,
And breathes its balmy fragrance o'er the wild.
So flourished blooming, and unseen by all,
The sweet Lavinia," etc.
The transformation of a single line is often most felicitous: thus in Winter the flat line
"Through the lone night that bids the waves arise"