For these vapid and dissonant verses is substituted by the corrector, who very properly retains the first verse, what is now the text:—

"Recluse amid the close embow'ring woods,

As in the hollow breast of Apennine,

Beneath the shelter of encircling hills,

A myrtle rises, far from human eyes,

And breathes its balmy fragrance o'er the wild.

So flourished blooming, and unseen by all,

The sweet Lavinia," etc.

The transformation of a single line is often most felicitous: thus in Winter the flat line

"Through the lone night that bids the waves arise"