Little, however, except the titles, remains to us, from the dramas of Livius. The longest passage we possess in connection, extends only to four lines. It forms part of a hymn to Diana, recited by the chorus, in the tragedy of Ino, and contains an animated exhortation to a person about to proceed to the chase:—

“Et jam purpureo suras include cothurno,

Baltheus et revocet volucres in pectore sinus;

Pressaque jam gravida crepitent tibi terga pharetra:

Dirige odorisequos ad cæca cubilia canes[121].”

This passage testifies the vast improvement effected by Livius on the Latin Tongue; and indeed the polish of the language and metrical correctness of these hexameter lines, have of late led to a suspicion that they are not the production of a period so ancient as the age of Livius[122], or at least that they [pg 57]have been modernised by some later hand. With this earliest offspring of the Latin muse, it may be curious to compare a production from her last age of decrepitude. Nemesianus, in his Cynegeticon, has closely imitated this passage while exhorting Diana to prepare for the chase:

“Sume habitus, arcumque manu; pictamque pharetram

Suspende ex humeris; sint aurea tela, sagittæ;

Candida puniceis aptentur crura cothurnis:

Sit chlamys aurato multum subtemine lusa,