Manifest proofs of the whole plot having been at length obtained, by the arrest of the ambassadors from the Allobroges, with whom the conspirators had tampered, and who were bearing written credentials from them to their own country, Cicero, in his third oration, laid before the people all the particulars of the discovery, and invited them to join in celebrating a thanksgiving, which had been decreed by the Senate to his honour, for the preservation of his country.
The last Catilinarian oration was pronounced in the Senate, on the debate concerning the punishment to be inflicted on the conspirators. Silanus had proposed the infliction of instant death, while Cæsar had spoken in favour of the more lenient sentence of perpetual imprisonment. Cicero does not precisely declare for any particular punishment; but he shows that his mind evidently inclined to the severest, by dwelling on the enormity of the conspirators’ guilt, and aggravating all their crimes with much acrimony and art. His sentiments finally prevailed; and those conspirators, who had remained in Rome, were strangled under his immediate superintendence.
In these four orations, the tone and style of each of them, particularly of the first and last, is very different, and accommodated with a great deal of judgment to the occasion, and to the circumstances under which they were delivered. Through the whole series of the Catilinarian orations, the language of Cicero is well calculated to overawe the wicked, to confirm the good, and encourage the timid. It is of that description which renders the mind of one man the mind of a whole assembly, or a whole people[323].
Pro Muræna.—The Comitia being now held in order to choose Consuls for the ensuing year, Junius Silanus and Muræna were elected. The latter candidate had for his competitor the celebrated jurisconsult Sulpicius Rufus; who, being assisted by Cato, charged Muræna with having prevailed by bribery and corruption. This impeachment was founded on the Calpurnian law, which had lately been rendered more strict, on the suggestion of Sulpicius, by a Senatusconsultum. Along with this accusation, the profligacy of Muræna’s character was objected to, and also the meanness of his rank, as he was but a knight and soldier, whereas Sulpicius was a patrician and lawyer. Cicero therefore shows, in the first place, that he amply merited the consulship, from his services in the war with Mithridates, which introduces a comparison between a military and forensic life. While he pays his usual tribute of applause to cultivated eloquence, he derides the forms and phraseology of the jurisconsults, by whom the civil law was studied and practised. As to the proper subject of the accusation, bribery in his election, it seems probable that Muræna had been guilty of some practices which, strictly speaking, were illegal, yet were warranted by custom. They seem to have consisted in encouraging a crowd to attend him on the streets, and in providing shows for the entertainment of the multitude; which, though expected by the people, and usually overlooked by the magistrates, appeared heinous offences in the eye of the rigid and stoical Cato. Aware of the weight added to the accusation by his authority, Cicero, in order to obviate this influence, treats his stoical principles in the same tone which he had already used concerning the profession of Sulpicius. In concluding, he avails himself of the difficulties of the times, and the yet unsuppressed conspiracy of Catiline, which rendered it unwise to deprive the city of a Consul well qualified to defend it in so dangerous a crisis.
This case was one of great expectation, from the dignity of the prosecutors, and eloquence of the advocates for the accused. Before Cicero spoke, it had been pleaded by Hortensius, and Crassus the triumvir; and Cicero, in engaging in the cause, felt the utmost desire to surpass these rivals of his eloquence. Such was his anxiety, that he slept none during the whole night which preceded the hearing of the cause; and being thus exhausted with care, his eloquence on this occasion fell short of that of Hortensius[324]. He shows, however, much delicacy and art in the manner in which he manages the attack on the philosophy of Cato, and profession of Sulpicius, [pg 169]both of whom were his particular friends, and high in the estimation of the judges he addressed[325].
Pro Valerio Flacco.—Flaccus had aided Cicero in his discovery of the conspiracy of Catiline, and, in return, was defended by him against a charge of extortion and peculation, brought by various states of Asia Minor, which he had governed as Pro-prætor.
Pro Cornelio Sylla.—Sylla, who was afterwards a great partizan of Cæsar’s, was prosecuted for having been engaged in Catiline’s conspiracy; but his accuser, Torquatus, digressing from the charge against Sylla, turned his raillery on Cicero; alleging, that he had usurped the authority of a king; and asserting, that he was the third foreign sovereign who had reigned at Rome after Numa and Tarquin. Cicero, therefore, in his reply, had not only to defend his client, but to answer the petulant raillery by which his antagonist attempted to excite envy and odium against himself. He admits that he was a foreigner in one sense of the word, having been born in a municipal town of Italy, in common with many others who had rendered the highest services to the city; but he repels the insinuation that he usurped any kingly authority; and being instigated by this unmerited attack, he is led on to the eulogy of his own conduct and consulship,—a favourite subject, from which he cannot altogether depart, even when he enters more closely into the grounds of the prosecution.
For this defence of Cornelius Sylla, Cicero privately received from his client the sum of 20,000 sesterces, which chiefly enabled him to purchase his magnificent house on the Palatine Hill.
Pro Archia.—This is one of the orations of Cicero on which he has succeeded in bestowing the finest polish, and it is perhaps the most pleasing of all his harangues. Archias had been his preceptor, and, after having obtained much reputation by his Greek poems, on the triumphs of Lucullus over Mithridates, and of Marius over the Cimbri, was now attempting to celebrate the consulship of Cicero; so that the orator, in pleading his cause, expected to be requited by the praises of his muse.
This poet was a native of Antioch, and, having come to Italy in early youth, was rewarded for his learning and genius with the friendship of the first men in the state, and with the citizenship of Heraclea, a confederate and enfranchised town of Magna Græcia. A few years afterwards, a law was [pg 170]enacted, conferring the rights of Roman citizens on all who had been admitted to the freedom of federate states, provided they had a settlement in Italy at the time when the law was passed, and had asserted the privilege before the Prætor within sixty days from the period at which it was promulgated. After Archias had enjoyed the benefit of this law for more than twenty years, his claims were called in question by one Gracchus, who now attempted to drive him from the city, under the enactment expelling all foreigners who usurped, without due title, the name and attributes of Roman citizens. The loss of records, and some other circumstances, having thrown doubts on the legal right of his client, Cicero chiefly enlarged on the dignity of literature and poetry, and the various accomplishments of Archias, which gave him so just a claim to the privileges he enjoyed. He beautifully describes the influence which study and a love of letters had exercised on his own character and conduct. He had thence imbibed the principle, that glory and virtue should be the darling objects of life, and that to attain these, all difficulties, or even dangers, were to be despised. But, of all names dear to literature and genius, that of poet was the most sacred: hence it would be an extreme of disgrace and profanation, to reject a bard who had employed the utmost efforts of his art to make Rome immortal by his muse, and had possessed such prevailing power as to touch with pleasure even the stubborn and intractable soul of Marius.