Be it remembered that two distant cousins and close companions have several points of mental resemblance; one of them being the inexactitude that renders Medwin’s volumes so comparatively worthless, and Shelley’s soberest statements about his personal story so unreliable. It is conceivable that what Shelley said about his mother’s endeavour to lure him into signing a parchment-deed, was his vague and inexact recollection of some incident of his last visit to the old home. Of course, it is not to be imagined she produced a legal instrument and asked him to put his signature forthwith to the writing. But it is conceivable that, feeling with her husband on the question of entailing the estate, and knowing the purport of the memorable October, 1811, codicil of Sir Bysshe’s will (which would require her son to join in the entailment of the estates A and B on pain of forfeiting all interest in his grandsire’s much larger possessions) she undertook to use her influence to win from him a written promise, that he would in due course join in the arrangement, which was desired by his parents even more for his sake than for the sake of ‘the family.’ What more natural than for the lady to say to her husband, ‘Leave me to deal with Bysshe, and I will do my best to persuade him to act rightly’?

In the autumn following this last visit to Field Place (if Lady Shelley is right in assigning the visit to the summer of 1813, which I think her to be), or the autumn preceding the same visit (if Hogg is right in ascribing the visit to the early summer of 1814), Shelley,—moving about for the sake of change, and also perhaps because domestic considerations made him feel it would be well for him to pass a few weeks at a distance from Maimuna’s abode,—made the already mentioned trip to Scotland and the Cumberland lakes, with his wife, Miss Westbrook, and Thomas Love Peacock. At Edinburgh on 21st October, 1813, the tourists were still there on 26th November, 1813, when Shelley wrote Hogg a letter containing six superlatively noteworthy words in this otherwise noteworthy sentence:

‘I am happy to hear that you have returned to London, as I shall shortly have the pleasure of seeing you again. I shall return to London alone. My evenings will often be spent at the N’s, where, I presume, you are no unfrequent visitor.’

Though no critic has hitherto called attention to the general inaccuracy of her misleading book, Lady Shelley had scarcely published her Shelley Memorials: From Authentic Sources, when she was assailed with unusual severity for the utter wrongness of a particular statement which, had it not been for the context, would have deserved no reprehension. On coming to speak of Shelley’s severance from Harriett, Lady Shelley gives these words in a separate paragraph:—

‘Towards the close of 1813 estrangements, which for some time had been slowly growing between Mr. and Mrs. Shelley, came to a crisis. Separation ensued; and Mrs. Shelley returned to her father’s house. Here she gave birth to her second child—a son, who died in 1826.’

Had Mr. Peacock objected to this curious specimen of close writing that, by omitting all reference to the graver estrangements of the earlier months of 1814, Lady Shelley gave her readers the erroneous impression that the estrangements and crisis of 1813 were the immediate and only cause of the separation that took place towards the middle of the ensuing year, he would have had the general concurrence of discreet and critical readers of the Shelleyan story. But Peacock contended that no estrangements had occurred in 1813 between Shelley and Harriett, and that therefore no estrangements between them could have come to a crisis towards the close of that year. ‘Thus,’ says Mr. Peacock, ‘there had been no estrangement to the end of 1812. My own memory sufficiently attests that there was none in 1813,’—strong and notable language from the eminent man of letters, who, accompanying the Shelleys to the Cumberland lakes, Edinburgh, and other places (including Matlock), in October and November, was their close companion till the end of the year; very notable language from the man who was the daily companion of the youthful husband and wife in the northern capital, whence Shelley dated the letter to Hogg containing those six words, ‘I shall return to London alone.’

To apprehend the significance of these six words, readers must remember that in 1813 a journey to Edinburgh was a more laborious and costly affair than a trip to Rome in these days of punctual steamers and fast trains. If a party of four persons,—a young husband with his young wife, sister-in-law, and a male friend,—should start now-a-days from London for a trip to Rome, with the intention of staying there six weeks, and before the expiration of the time the young husband (being no man of affairs, likely to call him suddenly back to England) should write to a familiar friend in London, ‘I shall shortly have the pleasure of seeing you again. I shall return to London alone,’ what inference would the receiver of the epistle naturally draw from so startling an announcement? Surely he would conclude that there was discord in the party, that ‘something had gone wrong,’ and that the disagreement affected the young wife’s relations with her husband, who had resolved to return to England by himself, leaving her to follow him.

On reviewing the chief features of the poet’s life at Bracknell in the summer and early autumn, no reader can question that they indicated on Shelley’s part discontent with his home, and on Harriett’s part more or less annoyance at finding herself an insufficient companion for him. In her rural retirement she had even less of his society than when they were in London. Most of the time spent by him at home he spent with a book or pen in hand. As soon as he had done reading and writing, he took his hat and went for a solitary walk that, wherever else his path led him, never failed to take him to Maimuna’s house standing at a considerable distance from Harriett’s cottage:—to the house of the woman whom he regarded and declared ‘the most admirable specimen of a human being he had ever seen.’ Going daily to Mrs. Boinville’s house, he spent hours at a time with her, reading poetry and philosophy with her, communing with her on fine questions touching the perfectibility of the human species, and still more delicate questions about the source, nature, and activity of the emotional energies,—conversations that afforded him daily opportunities, for studying ‘the extreme subtlety and delicacy of Mrs. Boinville’s understanding and affections.’ If he went to her house in the evening it was no uncommon thing for him to stay with her and her friends, talking and drinking strong tea till long after midnight, and to re-enter his cottage at dawn. Consulting Maimuna on the affairs of his highest intellectual interests, he consulted her also on his divers domestic anxieties and mere matters of the house. Is it conceivable that Harriett liked all this?

In her annoyance at Percy’s devotion to his spiritual bride, the whiteness of Maimuna’s tresses afforded Harriett little comfort. To the young wife it was a poor consolation to reflect that the enchantress was old enough to be Percy’s mother, that he valued her chiefly for the subtlety of her intellect and the delicacy of her affections, that he worshiped her platonically. Of given forces, acting under certain conditions, the scientist can predict the consequences with unerring precision. The chemist does not require evidence of what ensued from the combination of particular elements in stated proportions. In like manner the competent personal historian knows what must have resulted from certain positions. Without direct documentary evidence to their existence, Lady Shelley would have been justified in saying that towards the close of 1813 ‘estrangements had been slowly growing between Mr. and Mrs. Shelley,’ and that the estrangements came at that time to a crisis. But she had documentary evidence for both assertions. Towards the close of 1813 Shelley wrote those six words to Hogg, ‘I shall return to London alone.’

If Peacock knew nothing of these dissensions, it only shows that Shelley and Harriett had the good taste and discretion to keep their discord from his cognizance. It is, however, conceivable that he was aware of the Edinburgh dissensions, without regarding them of sufficient magnitude to be termed estrangements. A subsequent passage of his second Shelleyan paper indicates that this was the case. There are, of course, estrangements and estrangements; and it is usual for conjugal estrangements to have several crises before coming to the extreme crisis—of separation. An estrangement may be nothing more than a serious quarrel, which, though ‘made up,’ results in a weakening of mutual affection; it may be a more or less complete alienation of affection, unattended with personal severance, or even any wish for personal severance; it may be such a state of discord as quickly results in personal severance; it may be the total cessation of all intercourse. Peacock was obviously thinking of one or the other of the two most aggravated kinds of estrangement when he wrote, ‘There was no estrangement; no shadow of a thought of separation, till Shelley became acquainted, not long after the second marriage, with the lady who was subsequently his second wife.’ Peacock may have been right in this opinion, and certainly had fairly good grounds for it, though I question whether they were sufficient. But if he, using the word in one of its extreme senses, was justified in holding his opinion, it would still remain that Lady Shelley, using the word in one of the less vehement senses, was justified in speaking of the estrangements, which came to a crisis before the end of 1813. But even so, Lady Shelley was wrong in writing so as to lead her readers to infer that the crisis of 1813 was the direct and immediate cause of the separation of 1814.