SATIRIC POETRY.

In this era, we have to chronicle the birth of a new plant in the parterre of Roman literature—Satirical Poetry. It was no exotic, but native-born. The germ appeared in Nævius, the bud in Ennius, the full-blown blossom in Lucilius, the ripe fruit in the golden age of Augustus; the leaves were still green in the declining days of the empire.

Lucilius (148-103 B.C.), a Roman knight who fought under Scipio at the siege of Numantia, converted the miscellanies (saturæ) of Ennius into true satire. Though a mere youth, he was intimate with Rome’s greatest statesmen, who were accustomed to doff their dignity in his lively society, and even to frolic with him before dinner. Shielded by them, and taking as his standard the stern morality and lofty patriotism of the fathers, he assailed with impunity prevalent social vices, ridiculed superstition, and denounced political corruption.

In bold relief against this dark background he brought out the noble qualities of Scipio. Always arrayed on the side of virtue, he devoted his brilliant talents to the improvement of the public morals. Yet he occasionally stooped to abuse, if we may believe the story that, having once sued a person for attacking his character, he lost his case because it was shown that he himself was not above similar practices.

The satires of Lucilius were embraced in thirty books, many fragments of which are extant. His style is forcible and not without elegance, though some of his verses are harsh and occasional Greek words lower the standard of his Latinity. He composed with haste, often standing on one foot while he dictated two hundred verses. His satires, had they been preserved, would have been valuable as a mirror of Roman manners.

VIRTUE AS DEFINED BY LUCILIUS.

“Virtue, Albinus, consists in being able to give their true worth to the things on which we are engaged, among which we live. The virtue of a man is to understand the real meaning of each thing: to understand what is right, useful, honorable, for him; what things are good, what bad, what is unprofitable, base, dishonorable; to know the due limit and measure in making money; to give its proper worth to wealth; to assign what is really due to honor; to be a foe and enemy of bad men and bad principles; to stand by good men and good principles; to extol the good, to wish them well, to be their friend through life. Lastly, it is true worth to look on our country’s weal as the chief good; next to that, the weal of our parents; third and last, our own weal.”—Sellar.

EARLY LATIN PROSE.

In her prose, Rome owed but little to Greece. Had she never known the Greek masters, she might not have produced a poetical literature, but she would have had her great orators and historians. Statesmanship was the natural profession of her nobles and educated men; jurisprudence and oratory were essential accomplishments of the aspirant to public honors; and Latin was peculiarly adapted to prose composition, which appears to have been practised very early in Latium. The development of this primitive, yet nervous, prose was not left to Greek slaves and freedmen, but called forth the efforts of the foremost citizens,—Cato the Censor, Lælius and Scipio, the Gracchus brothers, Crassus and Antonius, Hortensius. In the period under consideration it began to lose its ruggedness, and acquire polish, grace, and harmony.

Cato (234-149 B.C.).—The early historians of Rome, following the example of Fabius Pictor, the first of her prose annalists, employed the Greek language. It was the elder Cato, the Censor and moralist, the inflexible enemy of all that was Greek, whose warning voice foretold the national corruption that must follow the introduction of Hellenic literature; it was Cato, the philosopher, orator, and historian, who dignified Latin prose by embodying in it his vigorous thoughts.