Most superficially: hee speakes of those,

(I found by him) least soundly whoe most knows:

The purpose of bracketing 'which came too late' is obviously to keep it from being taken with ''Gainst whores and dice'—the very mistake that 1669 has fallen into and Grosart and Chambers have preserved. The drawback to this use of the bracket is that it disguises, at least to modern readers, that 'which came too late' must be taken with 'For his Body and State'. I have therefore dropped it and placed a comma after 'late'. The meaning I take to be as follows: 'The physic and counsel against whores and dice, which came too late for his own body and estate, he now bestows on me in a superficial fashion; for I found by him that of whores and dice those speak least soundly who know most from personal experience.' A rather shrewd remark. There are some spheres where experience does not teach, but corrupt.

l. 40. in that or those: 'that' the Duello, 'those' the laws of the Duello. There is not much to choose between 'these' and 'those'.

ll. 41-3. Though sober; but so never fought. I know

What made his Valour, undubb'd, Windmill go,

Within a Pint at most:

The MSS. improve both the metre and the sense of the first of these lines, which in 1669 and Chambers runs:

Though sober; but nere fought. I know ...

It is when he is sober that he never fights, though he may quarrel. Roe knows exactly how much drink it would take to make this undubb'd Don Quixote charge a windmill, or like a windmill. But the poem is too early for an actual reference to Don Quixote.