Cómo se viene la muerte
Tan callando:
Cuán presto se va el placer
Cómo después de acordado
Da dolor,
Cómo a nuestro parecer
Cualquier tiempo pasado
Fué mejor.'
"I bet you, Tel, they have good wine in Toledo."
The road hunched over a hill. They turned and saw Madrid cut out of darkness against the starlight. Before them sown plains, gulches full of mist, and the tremulous lights on many carts that jogged along, each behind three jingling slow mules. A cock crowed. All at once a voice burst suddenly in swaggering tremolo out of the darkness of the road beneath them, rising, rising, then fading off, then flaring up hotly like a red scarf waved on a windy day, like the swoop of a hawk, like a rocket intruding among the stars.