ANTONY. My mistress.

ALEXAS. Then your mistress;
Your mistress would, she says, have sent her soul,
But that you had long since; she humbly begs
This ruby bracelet, set with bleeding hearts,
The emblems of her own, may bind your arm.
[Presenting a bracelet.]

VENTIDIUS. Now, my best lord,—in honour's name, I ask you,
For manhood's sake, and for your own dear safety,—
Touch not these poisoned gifts,
Infected by the sender; touch them not;
Myriads of bluest plagues lie underneath them,
And more than aconite has dipt the silk.

ANTONY. Nay, now you grow too cynical, Ventidius:
A lady's favours may be worn with honour.
What, to refuse her bracelet! On my soul,
When I lie pensive in my tent alone,
'Twill pass the wakeful hours of winter nights,
To tell these pretty beads upon my arm,
To count for every one a soft embrace,
A melting kiss at such and such a time:
And now and then the fury of her love,
When——And what harm's in this?

ALEXAS. None, none, my lord,
But what's to her, that now 'tis past for ever.

ANTONY. [going to tie it.]
We soldiers are so awkward—help me tie it.

ALEXAS. In faith, my lord, we courtiers too are awkward
In these affairs: so are all men indeed:
Even I, who am not one. But shall I speak?

ANTONY. Yes, freely.

ALEXAS. Then, my lord, fair hands alone
Are fit to tie it; she, who sent it can.

VENTIDIUS. Hell, death! this eunuch pander ruins you.
You will not see her?