Ten ruddy wildings in the wood I found,
And stood on tip-toes, reaching from the ground:
I sent Amyntas all my present store;
And will, to-morrow, send as many more.

DAMŒTAS.

The lovely maid lay panting in my arms,
And all she said and did was full of charms.
Winds! on your wings to heaven her accents bear;
Such words as heaven alone is fit to hear.

MENALCAS.

Ah! what avails it me, my love's delight,
To call you mine, when absent from my sight?
I hold the nets, while you pursue the prey,
And must not share the dangers of the day.

DAMŒTAS.

I keep my birth-day; send my Phyllis home;
At shearing-time, Iolas, you may come.

MENALCAS.

With Phyllis I am more in grace than you; }
Her sorrow did my parting steps pursue: }
"Adieu, my dear!" she said, "a long adieu!" }