And thus, my lord, you see I have preferred the manner of Horace, and of your lordship, in this kind of satire, to that of Juvenal, and I think, reasonably. Holyday ought not to have arraigned so great an author, for that which was his excellency and his merit: or if he did, on such a palpable mistake, he might expect that some one might possibly arise, either in his own time, or after him, to rectify his error, and restore to Horace that commendation, of which he has so unjustly robbed him. And let the manes of Juvenal forgive me, if I say, that this way of Horace was the best for amending manners, as it is the most difficult. His was an ense rescindendum; but that of Horace was a pleasant cure, with all the limbs preserved entire; and, as our mountebanks tell us in their bills, without keeping the patient within doors for a day. What they promise only, Horace has effectually performed: yet I contradict not the proposition which I formerly advanced. Juvenal's times required a more painful kind of operation; but if he had lived in the age of Horace, I must needs affirm, that he had it not about him. He took the method which was prescribed him by his own genius, which was sharp and eager; he could not rally, but he could declaim; and as his provocations were great, he has revenged them tragically. This notwithstanding, I am to say another word, which, as true as it is, will yet displease the partial admirers of our Horace. I have hinted it before, but it is time for me now to speak more plainly.
This manner of Horace is indeed the best; but Horace has not executed it altogether so happily, at least not often. The manner of Juvenal is confessed to be inferior to the former, but Juvenal has excelled him in his performance. Juvenal has railed more wittily than Horace has rallied. Horace means to make his readers laugh, but he is not sure of his experiment. Juvenal always intends to move your indignation, and he always brings about his purpose. Horace, for aught I know, might have tickled the people of his age; but amongst the moderns he is not so successful. They, who say he entertains so pleasantly, may perhaps value themselves on the quickness of their own understandings, that they can see a jest farther off than other men; they may find occasion of laughter in the wit-battle of the two buffoons, Sarmentus and Cicerrus; and hold their sides for fear of bursting, when Rupilius and Persius are scolding. For my own part, I can only like the characters of all four, which are judiciously given; but for my heart I cannot so much as smile at their insipid raillery. I see not why Persius should call upon Brutus to revenge him on his adversary; and that because he had killed Julius Cæsar, for endeavouring to be a king, therefore he should be desired to murder Rupilius, only because his name was Mr King.[43] A miserable clench, in my opinion, for Horace to record: I have heard honest Mr Swan[44] make many a better, and yet have had the grace to hold my countenance. But it may be puns were then in fashion, as they were wit in the sermons of the last age, and in the court of King Charles II. I am sorry to say it, for the sake of Horace; but certain it is, he has no fine palate who can feed so heartily on garbage.
But I have already wearied myself, and doubt not but I have tired your lordship's patience, with this long, rambling, and, I fear, trivial discourse. Upon the one half of the merits, that is, pleasure, I cannot but conclude that Juvenal was the better satirist. They, who will descend into his particular praises, may find them at large in the Dissertation of the learned Rigaltius to Thuanus. As for Persius, I have given the reasons why I think him inferior to both of them; yet I have one thing to add on that subject.
Barten Holyday, who translated both Juvenal and Persius, has made this distinction betwixt them, which is no less true than witty,—that in Persius the difficulty is to find a meaning, in Juvenal to chuse a meaning: so crabbed is Persius, and so copious is Juvenal; so much the understanding is employed in one, and so much the judgment in the other; so difficult it is to find any sense in the former, and the best sense of the latter.
If, on the other side, any one suppose I have commended Horace below his merit, when I have allowed him but the second place, I desire him to consider, if Juvenal, a man of excellent natural endowments, besides the advantages of diligence and study, and coming after him, and building upon his foundations, might not probably, with all these helps, surpass him; and whether it be any dishonour to Horace to be thus surpassed, since no art or science is at once begun and perfected, but that it must pass first through many hands, and even through several ages. If Lucilius could add to Ennius, and Horace to Lucilius, why, without any diminution to the fame of Horace, might not Juvenal give the last perfection to that work? Or, rather, what disreputation is it to Horace, that Juvenal excels in the tragical satire, as Horace does in the comical? I have read over attentively both Heinsius and Dacier, in their commendations of Horace; but I can find no more in either of them, for the preference of him to Juvenal, than the instructive part; the part of wisdom, and not that of pleasure; which, therefore, is here allowed him, notwithstanding what Scaliger and Rigaltius have pleaded to the contrary for Juvenal. And, to show that I am impartial, I will here translate what Dacier has said on that subject.
"I cannot give a more just idea of the two books of Satires made by Horace, than by comparing them to the statues of the Sileni, to which Alcibiades compares Socrates in the Symposium. They were figures, which had nothing of agreeable, nothing of beauty, on their outside; but when any one took the pains to open them, and search into them, he there found the figures of all the deities. So, in the shape that Horace presents himself to us in his Satires, we see nothing, at the first view, which deserves our attention: it seems that he is rather an amusement for children, than for the serious consideration of men. But, when we take away his crust, and that which hides him from our sight, when we discover him to the bottom, then we find all the divinities in a full assembly; that is to say, all the virtues which ought to be the continual exercise of those, who seriously endeavour to correct their vices."
It is easy to observe, that Dacier, in this noble similitude, has confined the praise of his author wholly to the instructive part; the commendation turns on this, and so does that which follows.
"In these two books of satire, it is the business of Horace to instruct us how to combat our vices, to regulate our passions, to follow nature, to give bounds to our desires, to distinguish betwixt truth and falsehood, and betwixt our conceptions of things, and things themselves; to come back from our prejudicate opinions, to understand exactly the principles and motives of all our actions; and to avoid the ridicule, into which all men necessarily fall, who are intoxicated with those notions which they have received from their masters, and which they obstinately retain, without examining whether or no they be founded on right reason.
"In a word, he labours to render us happy in relation to ourselves; agreeable and faithful to our friends; and discreet, serviceable, and well-bred, in relation to those with whom we are obliged to live, and to converse. To make his figures intelligible, to conduct his readers through the labyrinth of some perplexed sentence, or obscure parenthesis, is no great matter; and, as Epictetus says, there is nothing of beauty in all this, or what is worthy of a prudent man. The principal business, and which is of most importance to us, is to show the use, the reason, and the proof of his precepts.