Duke. He has already received my commands to travel into Germany. I know it stung him to the quick, but he's too dangerous a rival: the soldiers love him too; when he's absent they will respect me more. But I defer my happiness too long; dismiss my guards there.
[Exeunt Guards.
The pleasures of old age brook no delay;
Seldom they come, and soon they fly away. [Exeunt.

SCENE III.

Enter Frederick and Ascanio.

Fred. 'Tis true, he is my father; but when nature
Is dead in him, why should it live in me?
What have I done that I am banished Rome,
The world's delight, and my soul's joy, Lucretia,
And sent to reel with midnight beasts in Almain!
I cannot, will not, bear it.

Asca. I'm sure you need not, sir; the army is all yours; they wish a youthful monarch, and will resent your injuries.

Fred. Heaven forbid it! and yet I cannot lose Lucretia.
There's something I would do, and yet would shun
The ill, that must attend it.

Asca. You must resolve, for the time presses. She told me, this hour, she had sent for your father: what she means I know not, for she seemed doubtful, and would not tell me her intention.

Fred. If she be false—yet, why should I suspect her? Yet why should I not? She's a woman; that includes ambition and inconstancy; then, she's tempted high: 'twere unreasonable to expect she should be faithful: Well, something I have resolved, and will about it instantly; and if my friends prove faithful, I shall prevent the worst.

Enter Aurelian and Camillo, guarded.

Aurelian and Camillo? How came you thus attended?