Fisc. Confess; if you have kindness, save your friend.
Tow. Yes, by my death I would, not my confession:
He is so brave, he would not so be saved;
But would renounce a friendship built on shame.
Har. Bring more candles, and burn him from the wrists up to the elbows.
Beam. Do; I'll enjoy the flames like Scævola;
And, when one's roasted, give the other hand.
Tow. Let me embrace you while you are a man.
Now you must lose that form; be parched and rivelled,
Like a dried mummy, or dead malefactor,
Exposed in chains, and blown about by winds.
Beam. Yet this I can endure.
Go on, and weary out two elements;
Vex fire and water with the experiments
Of pains far worse than death.
Tow. Oh, let me take my turn!
You will have double pleasure; I'm ashamed
To be the only Englishman untortured.
Van. Her. You soon should have your wish, but that we know
In him you suffer more.
Har. Fill me a brim-full glass:
Now, captain, here's to all your countrymen;
I wish your whole East India company
Were in this room, that we might use them thus.
Fisc. They should have fires of cloves and cinnamon;
We would cut down whole groves to honour them,
And be at cost to burn them nobly.