Mor. Meaning his, whom I love better than my life.

Muf. That's me again.

Mor. I would have you think so.

Muf. How thy good nature works upon me! Well, I can do no less than venture damning for thee; and I may put fair for it, if the rabble be ordered to rise to-night.

Enter Antonio, in a rich African habit.

Ant. What do you mean, my dear, to stand talking in this suspicious place, just underneath Johayma's window?—[To the Mufti.] You are well met, comrade; I know you are the friend of our flight: are the horses ready at the postern gate?

Muf. Antonio, and in disguise! now I begin to smell a rat.

Ant. And I another, that out-stinks it. False Morayma, hast thou thus betrayed me to thy father!

Mor. Alas! I was betrayed myself. He came disguised like you, and I, poor innocent, ran into his hands.

393 Muf. In good time you did so; I laid a trap for a bitch-fox, and a worse vermin has caught himself in it. You would fain break loose now, though you left a limb behind you; but I am yet in my own territories, and in call of company; that's my comfort.