AN
ESSAY
ON
THE GEORGICS.
BY
MR ADDISON.[3]
Virgil may be reckoned the first who introduced three new kinds of poetry among the Romans, which he copied after three the greatest masters of Greece. Theocritus and Homer have still disputed for the advantage over him in Pastoral and Heroics; but I think all are unanimous in giving him the precedence to Hesiod in his "Georgics." The truth of it is, the sweetness and rusticity of a Pastoral cannot be so well expressed in any other tongue as in the Greek, when rightly mixed and qualified with the Doric dialect; nor can the majesty of a Heroic poem anywhere appear so well as in this language, which has a natural greatness in it, and can he often rendered more deep and sonorous by the pronunciation of the Ionians. But, in the middle style, where the writers in both tongues are on a level, we see how far Virgil has excelled all who have written in the same way with him.
There has been abundance of criticism spent on Virgil's "Pastorals" and "Æneïs:" but the "Georgics" are a subject which none of the critics have sufficiently taken into their consideration; most of them passing it over in silence, or casting it under the same head with pastoral: a division by no means proper, unless we suppose the style of a husbandman ought to be imitated in a Georgic, as that of a shepherd is in a Pastoral. But, though the scene of both these poems lies in the same place, the speakers in them are of a quite different character, since the precepts of husbandry are not to be delivered with the simplicity of a ploughman, but with the address of a poet. No rules, therefore, that relate to pastoral, can any way affect the Georgics, which fall under that class of poetry which consists in giving plain and direct instructions to the reader; whether they be moral duties, as those of Theognis and Pythagoras, or philosophical speculations, as those of Aratus and Lucretius, or rules of practice, as those of Hesiod and Virgil. Among these different kinds of subjects, that which the Georgic goes upon, is, I think, the meanest and least improving, but the most pleasing and delightful. Precepts of morality, besides the natural corruption of our tempers, which makes us averse to them, are so abstracted from ideas of sense, that they seldom give an opportunity for those beautiful descriptions and images which are the spirit and life of poetry. Natural philosophy has indeed sensible objects to work upon; but then it often puzzles the reader with the intricacy of its notion, and perplexes him with the multitude of its disputes. But this kind of poetry I am now speaking of, addresses itself wholly to the imagination: it is altogether conversant among the fields and woods, and has the most delightful part of nature for its province. It raises in our minds a pleasing variety of scenes and landscapes, whilst it teaches us, and makes the driest of its precepts look like a description. A Georgic therefore is some part of the science of husbandry put into a pleasing dress, and set off with all the beauties and embellishments of poetry. Now, since this science of husbandry is of a very large extent, the poet shows his skill in singling out such precepts to proceed on, as are useful, and at the same time most capable of ornament. Virgil was so well acquainted with this secret, that, to set off his Georgic, he has run into a set of precepts, which are almost foreign to his subject, in that beautiful account he gives us of the signs in nature, which precede the changes of the weather.
And, if there be so much art in the choice of fit precepts, there is much more required in the treating of them, that they may fall in after each other by a natural unforced method, and show themselves in the best and most advantageous light. They should all be so finely wrought together in the same piece, that no coarse seam may discover where they join; as, in a curious brede of needle-work, one colour falls away by such just degrees, and another rises so insensibly, that we see the variety, without being able to distinguish the total vanishing of the one from the first appearance of the other. Nor is it sufficient to range and dispose this body of precepts into a clear and easy method, unless they are delivered to us in the most pleasing and agreeable manner: for there are several ways of conveying the same truth to the mind of man; and to chuse the pleasantest of these ways, is that which chiefly distinguishes poetry from prose, and makes Virgil's rules of husbandry pleasanter to read than Varro's. Where the prose-writer tells us plainly what ought to be done, the poet often conceals the precept in a description, and represents his countryman performing the action in which he would instruct his reader. Where the one sets out, as fully and distinctly as he can, all the parts of the truth which he would communicate to us, the other singles out the most pleasing circumstance of this truth, and so conveys the whole in a more diverting manner to the understanding. I shall give one instance, out of a multitude of this nature, that might be found in the Georgics, where the reader may see the different ways Virgil has taken to express the same thing, and how much pleasanter every manner of expression is, than the plain and direct mention of it would have been. It is in the Second Georgic, where he tells us what trees will bear grafting on each other:
Et sæpe alterius ramos impune videmus
Vertere in alterius, mutatamque insita mala
Ferre pyrum, et prunis lapidosa rubescere corna.
—Steriles platani malos gessere valentes:
Castaneæ fagus, ornusque incanuit albo
Flore pyri; glandemque sues fregere sub ulmis.
----Nec longum tempus; et ingens
Exiit ad cælum ramis felicibus arbos;
Miraturque novas frondes, et non sua poma.
Here, we see, the poet considered all the effects of this union between trees of different kinds, and took notice of that effect which had the most surprise, and by consequence the most delight in it, to express the capacity that was in them of being thus united. This way of writing is every where much in use among the poets, and is particularly practised by Virgil, who loves to suggest a truth indirectly, and, without giving us a full and open view of it, to let us see just so much as will naturally lead the imagination into all the parts that lie concealed. This is wonderfully diverting to the understanding, thus to receive a precept, that enters, as it were, through a by-way, and to apprehend an idea that draws a whole train after it. For here the mind, which is always delighted with its own discoveries, only takes the hint from the poet, and seems to work out the rest by the strength of her own faculties.
But, since the inculcating precept upon precept will at length prove tiresome to the reader, if he meets with no entertainment,—the poet must take care not to encumber his poem with too much business, but sometimes to relieve the subject with a moral reflection, or let it rest a while for the sake of a pleasant and pertinent digression. Nor is it sufficient to run out into beautiful and diverting digressions, (as it is generally thought,) unless they are brought in aptly, and are something of a piece with the main design of the Georgic: for they ought to have a remote alliance at least to the subject, that so the whole poem may be more uniform and agreeable in all its parts. We should never quite lose sight of the country, though we are sometimes entertained with a distant prospect of it. Of this nature are Virgil's descriptions of the original of agriculture, of the fruitfulness of Italy, of a country life, and the like, which are not brought in by force, but naturally rise out of the principal argument and design of the poem. I know no one digression in the Georgics that may seem to contradict this observation, besides that in the latter end of the first book, where the poet launches out into a discourse of the battle of Pharsalia, and the actions of Augustus: but it is worth while to consider how admirably he has turned the course of his narration into its proper channel, and made his husbandman concerned even in what relates to the battle, in those inimitable lines:
Scilicet et tempus veniet, cum finibus illis
Agricola, incurvo terram molitus aratro,
Exesa inveniet scabrâ rubigine pila,
Aut gravibus rastris galeas pulsabit inanes,
Grandiaque effossis mirabitur ossa sepulcris.
And afterwards, speaking of Augustus's actions, he still remembers, that agriculture ought to be some way hinted at throughout the whole poem: