[8] This conceit is not Virgil's: The original runs thus:
—————————ille
Instat aguæ, saxumque undis immane minatur
Arduus, et longa sulcat maria alta carina.
[11] Dr Carey reads, "of fate," without authority, and, as I think, without necessity.
[12] Dr Carey proposes to read lord, which is doubtless the more close translation of
————dominos dignabere Teucros.
But all the old editions have load, which is excellent good sense.