"Afraid? Never!"

"Afraid of your shadow!"

"At least I never would have betrayed fear had I seen you!" retorted the occupant of the chamber. "You are so much in love that a fly need not be afraid of you. Poor Jacquelin! poor melancholy Jacques! a feather would knock you down."

The melancholy Jacques sat down sighing.

"The fact is, my dear fellow," he said, "I am the victim of misfortune: but who complains? I don't, especially to you, you great lubber, shut up here in your den, and with no hope or fear on earth, beyond pardon of your sins of commission at the college, and dread of the proctor's grasp! You are living a dead life, while I—ah! don't speak of it. What were you reading?"

"That deplorable Latin song. Salve your ill-humor with it!"

And he handed his visitor, by this time stretched carelessly upon a lounge, the open volume. He read:

"Orientis partibus
Adventavit asinus,
Pulcher et fortissimus,
Sarcinis aptissimus.

"Hez, sire asne, car chantez
Belle bouche rechignez,
Vous aurez du foin assez,
Et de l'avoine a plantez."

"Good," said the visitor satirically; "that suits you—except it should be 'occidentis partibus:' our Sir Asinus comes from the west. And by my faith, I think I will in future dub you Sir Asinus, in revenge for calling me—me, the most cheerful of light-hearted mortals—the 'melancholy Jacques.'"