I do not wish to treat so noble a work as the Flying Dutchman with any irreverence; but if it is worth understanding Wagner's art, and the slow processes of its transition from the baldness and ultra-conventionality of Rienzi to the richness and simplicity and directness of Tristan, we must realize clearly that in its present stage the craftsmanship was little in advance of Scribe's. In some respects he was very far in advance of Scribe. The whole thing springs from and swings round a central idea, the idea of the lonely outcast doomed to sail a stormy sea for ever without even the prospect of hell as a refuge, always seeking one to redeem him and free him from his torments, and at last finding her. But Wagner had not yet evolved or invented the technique which would enable him to present his idea in the theatre without resorting to those crude conventionalities which seemed harmless and even reasonable enough at the time, though now they compel us to smile. He could no more have constructed the framework of the Dutchman without shoving on and pulling off his puppets as seemed desirable than he could have written the music without using the set forms, airs, duets, etc., of a type of opera which, in intention, he had already gone far beyond. The conventionality shows itself in one rather surprising way. Throughout the opera it is made plain that the whole world knows the Dutchman story: mariners shiver when they think of meeting him; children are scared when they are told of him. Yet when the very ship described in the "old ballad," sung in the second act, sails into the fiord with its blood-red sails and black masts, no one evinces the faintest astonishment. Daland has the Dutchman's picture at home; he sees the ship before his eyes; but in a matter-of-fact manner he asks him who he is. Daland's sailors are called on deck to set sail, and pay no attention to so weird a craft.

In the next act we have a room in Daland's house. A number of girls are spinning; Senta alone is idle, absorbed in a portrait that hangs on the wall—that of Vanderdecken. From earliest girlhood she has heard his tale and brooded over it; and self-sacrifice being her hobby, she has evidently worked herself up into a morbid state of mind and resolved to "redeem" the unfortunate man should the opportunity occur. This is honest work, not Scribe make-believe. Cases in which men and women have wrought themselves into an exalted mood and planned and achieved deeds, great or small, noble or ignoble, but always more or less mad, are common enough in history to justify a dramatist in taking a specimen as one of the persons of his drama. Besides, Senta, from the moment she is seen, stands out as the principal figure. The Dutchman is there to give character and atmosphere to the piece, but dramatically he is nothing more than Senta's opportunity personified. The girls spin on; a kind of forewoman, Mary, upbraids Senta with idling and staring at the picture and dreaming away her life—for the girl is quite open about her sympathy with the accursed seafaring man. She wants Mary to sing the Flying Dutchman ballad; Mary curtly refuses; "Then," rejoins Senta, for all the world like a leading lady in a melodrama giving the cue for the band to begin the royalty-song, "I'll sing it myself"; and, despite protests, she does. It recounts, of course, the story of the Dutchman prior to his meeting with Daland. At the end she announces her intention of saving him; and while the women are expostulating, Eric rushes in to add his voice to theirs. He tells them Daland's ship is in sight; and all save he and Senta scurry off to make preparations. Eric wishes to marry her, and pleads his cause; she asks him what his griefs are compared with those of the doomed man whose picture hangs on the wall. He (rightly) thinks her semi-demented, and tells a dream he had: of the Dutchman entering, of Senta at once giving herself to him, and then sailing away. His story has a result precisely contrary to what he intended and hoped: her ecstasy becomes more violent than ever; he (the Dutchman) seeks her and she will share his grief with him. Eric rushes off in despair and horror; Senta subsides; she prays that the Dutchman may be able to find her—and her father and Vanderdecken enter.

She stands mazed, not greeting her father nor uttering a word, gazing at the stranger. Now Daland, I have already remarked, has noticed no resemblance between this man and the picture, and he cannot understand his daughter's silence. Finally she salutes him and asks about Vanderdecken; and Daland, in haste, discloses his plan. Neither Vanderdecken nor Senta speaks; so, with a stroke of the old-fashioned opera trickery, Wagner makes Daland feel himself de trop and go away. Vanderdecken at once begins his story, and the pair sing a duet, which I will deal with shortly; for the moment I need only remind the reader that Senta's mind was made up in advance. When the Dutchman, almost warningly, reminds her that it is nothing less than a life's devotion he demands, she proudly answers, "Whoever you are, whatever the curse on you, I will share your life and your doom." The librettist now having need of his services for the finale, Daland enters, and the act winds up with a showy trio.

No further comment is needed on this act: in structure, like the first, it is only old-fashioned opera. It is in the third act that the inherent weakness of the story for operatic purposes shows with almost disastrous results. Only the sheer force of the music averts a complete breakdown. The problem was to show Senta literally faithful unto death. Evidently it was impossible for Vanderdecken to claim and carry off his bride forthwith. Had that been possible the work might have terminated with a short scene to form the real finale of the second act. But Vanderdecken had asked for a wife, and Daland would not have dreamed of letting his daughter go until the proper ceremony had taken place. Besides, Wagner was writing an opera with the very practical view of a performance in the theatre; and in those days of lengthy operas (Rienzi at first played five and a half hours) the public would have grumbled if they did not get enough for their money. No manager would have looked at a work no longer than the first and second acts of the Dutchman. The final scene could not be made very lengthy; so the composer determined to pad out the act with pure irrelevant music, and the librettist had to find him words. In a piano score now before me the essential part of the act, the scene in which Senta redeems the Dutchman, occupies twenty-four pages; and these are preceded by fifty pages of choruses of sailors, maidens and ghosts. Allowing for the larger space occupied by choruses on the printed page, we are half-way through the act before serious business begins. It must be owned that Wagner has done his work superbly, even making use of it to a certain extent. Girls bring provisions and drinks for Daland's crew, and there is a lot of chorus and counter-chorus and dancing. Then both men and girls call upon the Dutch crew. There is no response. The ship lies wrapt in gloom; and, half afraid, the girls and Daland's men taunt them with being dead. But suddenly the hour arrives for the Dutchman to sail. With perfect calm all around, a hurricane shakes her sails and shrieks and pipes in the rigging, and the waters roar and foam; the crew come to life and call for their captain in a series of unearthly choruses. Daland's men, horror-struck, make the sign of the cross; the spectres give a "taunting laugh" and subside; once again all is peace, and the sinister vessel lies there, the air seeming to thicken and grow blacker about her.

The women have gone off; the sailors occupy themselves with eating and drinking; and Senta, pursued by Eric, comes on. He has heard of the intended marriage, and begs passionately that she shall not sacrifice herself, ending with a cavatina—a cavatina by Richard Wagner!—in vain. But Vanderdecken has heard all from the wings—another bit of old-fashioned stage trickery, like the "asides"—and resolves that Senta shall not sacrifice herself. "For ever lost," he cries, realizing that he is renouncing his last chance. Senta declares her determination to follow him—she will redeem him whether he wishes it or not; in a regular set trio she, he and Eric thrash the matter out; she is not to be shaken; Eric gives a despairing cry which brings on the women folk and the sailors. The Dutchman says farewell, pipes up his spectral crew, who heave the anchor, and he goes on board. As the ship moves off Senta throws herself into the water; the ship falls to pieces; the sun rises, and in its beams the "glorified forms" of the pair are seen mounting the skies. Senta has had her way: she has worked out her destiny and "saved" the wanderer. The curtain falls.

This is the first of the genuine Wagner dramas, the first, therefore, from which the Wagnerians have drawn, or into which they have read, "lessons." As we get on I shall try to show that no moral can be tacked on to any of Wagner's works. But supposing that he did wish to teach us something in the Dutchman, what on earth can it be? Not, surely, that one should not swear rash oaths in a temper? We have all done that and needed no redeemer. There is no touch of essential veracity in the old legend, a bit of puerile medieval fantasy; there is no sort of proportion between the trivial offence and the appalling punishment; even in an age which thought to oppose the will of the Almighty the rankest blasphemy it can never have been considered eternally just that a righteous and merciful Creator should deal out such a punishment. Besides, in the ancient legend, as in Wagner's book, the Almighty has little to do with the matter: it is the foul fiend who snaps up Vanderdecken in his momentary lapse. Again, after the first act Vanderdecken is second to Senta. Even the belated attempt to show him heroic in his determination to sail off alone to his doom has no dramatic point; it has no bearing on his salvation, for nothing happens until Senta jumps into the sea, and we feel sure nothing would have happened if she had not jumped. That lesson, at any rate—a childish, inept, inane, insane one at best—is not set forth in the Dutchman. The only other possible one is that self-sacrifice is a worthy and beautiful thing in itself. In itself, I say, for Senta's self-sacrifice is purely a fad: she knows nothing of Vanderdecken save a rumour shaped into a primitive ballad. Such self-sacrifice is not worthy, not beautiful; but, on the contrary, a very ugly and detestable form of lunacy. In truth, not only is there no lesson in the Dutchman, but the whole idea is so absurd that only the power of the music enables us to swallow it at all. The condition on which the Dutchman can be saved is purely arbitrary; what difference ought it to make to him that some one, for the sake of an idea, sacrifices herself? The "good angel" who proposed it must have been temporarily out of her senses, and the Creator when he agreed must have been nodding. And the whole business is smeared over with German mawkish sentimentality—this business, I mean, of Senta loving the Dutchman. Had he seen and loved her, and resolutely sailed off without her, and found his salvation in that, there would be some semblance of reason; but the fumbling attempt to make something of the man at the last moment is futile, and we are left with nothing but sentimental sickliness, nauseating and revolting. In a word, then, we must take the Dutchman libretto as it is, unreasonable, false: only a series of occasions for writing some fine music. That it is nothing more than such a series I have endeavoured to establish at all this length; because if it is worth understanding Wagner at all, and if we wish to understand him, we must realise the point he started from in his half-conscious groping after the opera form which he only found in its full perfection in his Tristan period.

III

In the music the head and shoulders of the real Wagner emerge boldly from the ruck of commonplace which constitutes the bulk of the operatic music of the time. How any one could have failed to see the strength and beauty of much of the Dutchman is one of those things almost impossible to understand to-day. Of the tawdry vulgarity, the blatant clamour, of Rienzi there is not a hint. The opera is by no means all on the highest level, but a good third of it is, and there are pages which Richard never afterwards surpassed. A dozen passages are prophetic of the Wagner of Tristan and the Ring. Let me begin by quoting a few of these. The phrase ([a], page [118]) immediately suggests Tristan, as it screams higher and higher with ever-increasing intensity of passion; a variant of it ([b]) is charged with the same feeling, and is used in the same way. The feeling is not the same as in Tristan; both are used when Eric makes his last despairing appeals to Senta. But look at ([c]). Compare it with one of the themes ([d]) expressive of Wotan's anguish, and then recollect that ([c]) is used when Vanderdecken, in veiled speech, tells Daland of his woes. When Vanderdecken is yearning for Senta's love, and trembling lest by telling the truth he should frighten her, we get ([e]), afterwards developed with such poignant effect in the first and last acts of Tristan. Vanderdecken enters with Daland, and Senta, almost stunned, sets eyes on him for the first time. The musical phrase is ([f]), which, simplified and more direct in its appeal, was to be used when Siegmund and Sieglinda first gaze on one another. Then the passage ([g]) is one which the reader will find mentioned in my chapter on Tristan (p. [263]) as standing for quite a multitude of things in the Ring. A curious case is the little phrase ([h]) which occurs in the middle of the watchman's song. Of no significance here, of what tremendous import it is in the first act of Tristan.

None of these phrases or passages is developed with the power and resource characteristic of Wagner's later work; but it is astonishing that after the baldness and noise of Rienzi he should have gone straight on to invent such music at all. He was still groping his way, and had to trust to the conventional framework of opera construction to a large extent; that is, each act is divided into set numbers, even when the numbers are based on music which has been heard before and to which, therefore, a definite meaning has become attached. He could not yet trust himself in an open sea of music, as he did in Tristan; rather, we have a chain of lakes, the music sometimes overflowing out of one into another. The marvellous continual development of themes with intricate interweavings and incessant transmogrifications—all this was part of the technique of the Tristan period. Neither in the Dutchman nor in Tannhäuser nor in Lohengrin is there any sign of it. Of what may be called leitmotivs there are only three, the Dutchman ([i]) and Senta ([j]), while a portion of the second ([k]) may be regarded as a third, for it is used by itself, independently. One little group of notes ([l]) I have seen described as a leitmotiv; and if it is one, I should like to know what it stands for. As can be seen, it is a bit of the Senta theme (fourth bar of [j]); and in the overture a long connecting passage is built on it. But it also forms part of the chorus of sailors in the first act, part of the watchman's song in a varied form, part of another sailors' chorus ([m]); it is the very backbone of the spinning chorus; and lastly, a large portion of the spectral sailors' chorus is made up of it. I have no explanation to offer—unless it be that Wagner, bent on suggesting the sea throughout the opera, felt that this phrase helped him to sustain the atmosphere. The sea, indeed, throughout the Dutchman, is the background, foreground, the whole environment of the drama; in this wild legend which came out of the sea, every action is related to the sea, and one might say that the sea's voice is echoed in every one's speech. The sea music, therefore, based on Senta's ballad—apart from the leitmotivs which that contains—is of the very first importance. The easiest way to get a firm grasp of the Dutchman is to analyse this ballad. Then in passing rapidly over the score afterwards we shall see at a glance the structure of the whole, and how the new thematic matter is either welded into this sea music or stodgily interpolated. The song is too long to be transcribed here; but every reader must have in his possession a copy at this time of day. There are ten bars of introduction: in the eleventh, to the Dutchman theme, Senta sings the "Yo-ho-ho"; at the fifteenth, with a glorious swing and rush she dashes into the ballad—

"Traft ihr das Schiff im Meere an,
Blutroth die Segel, schwarz der Mast?
Auf hohem Bord der bleiche Mann,
Des Schilfes Herr, wacht ohne Rast."