The music of this Act is of the highest order of beauty and never falls to the level of mere prettiness; from the first note to the last it is vigorous, sturdy. The combination of strength with delicacy and gentleness is extraordinary: one feels that the reserve of this strength behind it all must be unlimited. The orchestration is like the music: it is always exactly appropriate to the music. One characteristic of the themes should be noted: with the solitary exception of that expressive of the deep longing in the heart of Sachs ([d]) all are singable. Even the burgher motive can be sung and is sung. When we consider the other operas we perceive that this is by no means always the case. The Dutchman's motive is not so much sung as jodelled by Senta; the Montsalvat music is rather orchestral than vocal; all the motives in Tristan are either orchestral or declamatory. In saying this I do not at all underrate the other operas: simply I wish to point out the very marked difference in the quality of the music. The Mastersingers is a long song, and the first act the first verse of it. Such a profusion of melodies has never been scattered over one act of an opera—not songs simply pleasing to the ear, but constituting subjects surcharged with feeling and capable of unfolding, as the opera goes on, into fresh forms of the rarest beauty and splendour. We cannot lay our finger on a superfluous bar, not one that can be cut without badly injuring the whole work. This criticism applies to the other two acts. As new material is introduced it is all singable; though harmonious effects are freely used they are all there to enforce the melody. The swan, or river, phrase in Lohengrin is, of course, purely an effect of harmony; but in this glorification of song Wagner seemed determined to trust entirely to song and use his harmonic resources and devices—which were inexhaustible—another day. Only once does he resort to them: in the third act when Walther tells Sachs he has had a lovely dream, by a single unexpected chord he gets the dream atmosphere he wanted. At the same time the harmonies throughout are freer, more daring, than they are even in Tristan. They are managed with consummate mastery, the sharp collisions of the many winding voices of the orchestra occurring infallibly in precisely the right place. As I have said, not Bach himself managed a score of many parts with finer mastery, nor gives one a more satisfying sense of complete security; not Bach, nor Handel, nor Mozart was a greater contrapuntist; instructively, instinctively, he knew the way his stream of music was going, and so mighty a craftsman had he grown that to achieve new harmonies and harmonic progressions by the interweaving of many melodies, each individual and expressive, seems almost like child's-play to him. But the old saying, easy reading means hard writing, is true in the case of the Mastersingers. We have only to glance at Wagner's letters to see the labour all his later works cost him, and his incessant complaints about the state of his nerves are significant. The writing of the Mastersingers was spread over six years. It does not matter whether it was written easily or with difficulty—the marvel is that it was written at all.

IV

The first act is the song of spring, the second one of a beauteous summer night. The night slowly falls, and lights are seen at the windows of the gabled houses. The apprentices put up the shutters of the shops and bar the doors. We have old Nuremberg before our eyes; by Sachs' door is the inevitable elder-tree, by Pogner's the just as inevitable lime; and as surely as Schumann caught the scent of flowers from a piece of Chopin's, do we catch the fragrance of those trees in Wagner's music. The 'prentices, hard at work, merrily chant "Midsummer's Eve" ("Johannestag"—not a precise translation), and banter David concerning that very serious matter, his courtship of Magdalena, the accompaniment being spun largely from the midsummer theme of the first act. The atmosphere, sweet, clear, redolent of the old world, and seeming to sparkle with excitement about the coming joys of the morrow, is first created by a prelude scarce thirty bars long. Through more than half of this section we get shakes and arpeggios on one (technical) discord ([e]), with snatches of the midsummer theme, and the exhilaration of the eve of a holiday given to us in this very simplest of ways shows the miracle worker in his happiest mood. Like the opening of the Rhinegold, this brief prelude is an exemplification of Wagner's advice to young composers—never travel out of the key you are in if you can say in it what you have to say. The instrumentation is delicate, almost ethereal—in fact, the whole thing would be ethereal, or, at least, fairy-like, but for the note of gaiety, jollity, struck in the apprentices' tunes. But presently played-out fugue subjects are heard, and we know it is Beckmesser or no one. Dramatically the scene is of the lightest, but Wagner seizes the opportunity to paint a musical picture of Nuremberg as Pogner holds forth on the festivities arranged for the morrow; never did he give us anything more delightful than this picture of a mediæval city, anything more beautifully or more fully charged with the sense of the past. They go in, and shortly Sachs comes out; he tells David to arrange his tools and get away to bed, and sits down, intending to work outside. The hammering motive ([f]) sounds out vigorously for a couple of minutes; but Sachs is already dreaming of Walther's song, and presently we get a phrase of it in a shape of superb beauty—the fifty times distilled essence of spring is in it—then another bit of it is taken and used as an accompaniment with most enchanting effect: one feels the cool night breeze touching Sachs' cheek, and, as in the introduction, one scents the aroma of lime and elder—

"The elder scent floats round me; so mild, so rich it falls,
Its sweetness weighs upon me; words from my heart it calls...."

With its gently rocking motion and the tremolando in the bass it is as beautiful in its way as the opening scene, already discussed, of the second Act of Tristan—the picture of the brook running through the darkness from the fountain in King Mark's castle garden. Sachs abruptly ceases, and sets to work; and the hammering phrase is heard again, now combined with the beginning of another subject, liker than ever to Siegfried's great song—the very harmonies as well as the general rhythm are the same—and this subject is developed before long into the Cobbler's song. But "and still that strain I hear"; and he stops and dreams again over Walther's song. "Springtime's behest, within his breast, on heart and voice there was laid," he sings; and to music compact of sheer loveliness he praises the song, terminating with a passage which I take to be nine bars of vocal writing as fine as can be found in the whole of music—"The bird who sang this morn."

Eva steals out from her father's door, and at once the dramatic motive of the action deepens. We have had up to now the joy and beauty of the night, the aroma of the trees, and all the warmth of Sachs' artist's heart as he dwells on Walther's song of spring: now the human element comes in and is reflected in the music. Eva wants to know whether there is any hope for Walther or any chance of help from Sachs, and she tries to find out without fully disclosing the secret of her love. Her wistful longing is expressed in two perfect melodies, one new, the other shaped from a fragment of Walther's first song; these two are gone over again and again, always varied and growing more intense in expressiveness, until Eva's secret is no secret from the audience, though Sachs himself is supposed not to be at first quite sure about it. When he satisfies himself the orchestra at once sings the phrase ([d]), and its full significance is brought out. The real Hans Sachs, we are told, when getting on in years wooed and won quite a young girl, and the union turned out satisfactorily. That, obviously, was too tame a matter to be set forth in a long opera—every one would have yawned before the finish of the first Act; and, as it has been pointed out, the main change made from the original sketch of the libretto to the libretto of the actual opera lies in this: that Wagner created a soul for his Sachs. Sachs loves Eva, too, with a blending of benevolent fatherly affection and sexual love; but for the haphazard appearance of Walther he would certainly have gained her for his wife; for she would have infinitely preferred him to Beckmesser, a pedant, a bad artist, and, to speak colloquially, a mean and disastrous cad. In the trial scene he has already half divined Walther's object, and the theme ([d]) in its application hints not only at his longing to grasp "the new" in Walther's song, but also his longing to possess Eva, with a sting of bitterness as he resolves to renounce her in favour of the younger suitor. Towards the end of the opera, when Sachs brings the young pair together he says (to music quoted from Tristan) he would not play the part of King Mark and thus invite his Isolda to find a Tristan. I ask the reader to compare this phrase with one form of the first love-theme in Tristan ([g]). The essential notes are the same; but as a melody is made to sound another and different thing by varying the harmonies, there is in the Sachs phrase a touch of sadness, nearly hopelessness, but no hint of it in the Tristan form. The true meaning is not obvious when it first occurs: Sachs seems simply to be the appreciator of true art and to be standing up for the true artist Walther against the barren pedant Beckmesser.

And I beg leave here to make a digression. I have spoken of Wagner's obsession by the notion that he could by his union of drama, music, pictorial art, etc., make his work clear enough to be understood at a first performance: in his letters he referred to a plan for giving the Ring only once and then burning the theatre and the score—he did not add the composer and the artists. Unfortunately this view has been taken as a tenable one by good critics, and it has been argued seriously that such a phrase as ([d]) is meaningless, because its significance becomes apparent only in the second act. No great work of art can be seen at one glance—least of all Wagner's. If a painter puts before us a picture, say, of Perseus and Andromeda, we know at any rate what it is about; and there is no difficulty in understanding a Madonna. But, with the exception of the Dutchman, Wagner reshaped all his subjects so that, for instance, an acquaintance with the Nibelung legends is rather a hindrance than a help to a swift understanding of the Ring. At first his King Mark is a puzzle to those who know the Arthurian legends; and in the same way, if the Sachs of history is confounded with Wagner's Sachs, we are at once utterly at sea. But a knowledge of Wagner's Sachs can scarcely be acquired from the words alone: more is told us in the music than in the words; and before we can grasp the drama as well as Wagner's use of phrases we must hear the opera many, many times. I deny that this is an illegitimate mode of appeal to an audience; I deny that the indispensability of knowing an opera thoroughly before you judge it is to imply that it is less than a very great work of art; I affirm that the nobler, profounder, more beautiful a work of art, the more necessary it is to be able to look at every passage with a full consciousness of all that is to come after, as well as of what has gone before. Wagner himself was compact of contradictions, and so, while trying to create his operas in such fashion that a single performance would suffice to reveal their splendour, he took the precaution to write detailed explanations which might serve the same purpose as many previous performances; and he also wrote explanations of Beethoven's symphonies.

Throughout this long scene the tender stream of melody flows on, never lapsing into anything approaching prettiness or feebleness, flooding us with an overwhelming sense of a far-away past, while full utterance is found for Eva's anxiety, then her despair, and her wish, timidly spoken, to give herself to Sachs rather than to be won by Beckmesser. A scene of such length, constructed on such a plan, could have been carried through by no other composer than Wagner—the sweetness, variety and dramatic strength and truth are Wagner at his ripest and best. After Eva's heart has been opened to us he takes up ([d]), and though Sachs is a little grumpy—the effort to resign Eva inevitably though insensibly showing itself—we learn all about him and share his secret, too, in a very short while. Then Magdalena calls Eva and tells her Beckmesser intends to serenade her, and goes in to take her place at the window; and then comes the only love-duet in the opera. Walther appears; and Eva chants a melody that is surely first cousin to one of the greatest in Euryanthe. As we get on we find it harder to give any adequate idea of the enchantment of the thing. The gentle evening wind makes its voice heard, low, soft; and Walther, scorning the masters who compose and sing only by rule—and, by the way, what would Wagner have done in the days when a musician had to play and sing before he could be understood or ever heard as a composer?—works himself up to a state of tumultuous indignation; then a strange noise is heard in the distance, the watchman's cow-horn. A minute's silence, and next one of the sweetest melodies in all music—expressive of the love of Walther and Eva, but also full of that feeling for the remote past; then the entrance of the watchman, with his warning to the folk to look after their lights and fires: it is ten o'clock (late hours) in our city, and disaster must be kept off at all costs. Sachs has heard the talk between Eva and Walther and determined to ward off disaster in one shape at any rate: he places a light so that they cannot get away without being seen; they are furious, desperate, but that loveliest of melodies flows on until Beckmesser comes in to perform his serenade. From this point Wagner, without ever ceasing to be the consummate artist or allowing the old-world atmosphere to weaken its hold on our senses, lets himself go like a schoolboy out for a holiday. He begins his splendid song, a parable: Eve was well enough off in the Garden of Eden, but when she took a wrong step the Lord sent a shoemaker to save her. The words are in the very spirit of the Middle Ages: a materialistic, naïve, literal handling of spiritual things; but the most devout of believers can find no cause of offence. The song opens, as I have mentioned, in the rhythm (4-4 instead of 3-4) of the Sword scene, the harmonies being practically the same. The tune is one of Wagner's finest: indeed, if we did not know what he could do, if we could not hear the opera once in a while, we should refuse to believe that such dignity and beauty of utterance could be kept up alongside of the grave old cobbler's humorous bedevilment. Beckmesser wants to serenade Eva—mistaking Magdalena at the window in Eva's dress for that lady; Sachs insists on finishing Beckmesser's new shoes for the contest of the morrow, and revenges himself for the insult inflicted upon Walther in the morning by striking one blow for every mistake. Before this is arranged there is a long altercation, and as the heat of the men's temper dies down that sweet love melody of the old world creeps in again; but then the farce commences. Beckmesser's song is almost outrageous caricature; the parody of the academics of Wagner's day who made no mistakes from the academic point of view, and yet could write nothing that sounded right, is excruciatingly funny; then David, under the impression that the chief of the academics is serenading Magdalena, comes out, goes in to fetch a stick, comes out again armed, and sets to work with it upon Beckmesser; the good burghers have been annoyed by Beckmesser's caterwauling and Sachs' hammering; out they come to keep their streets in order; and the tumult begins in serious earnest. Every one hits at every one else, as Irishmen hit, it is said, at Donnybrook Fair; Beckmesser is sadly injured; Sachs kicks David indoors, Eva and Magdalena are got in to Pogner's; Sachs gets Walther in with him also; the row dies down. No one save Sachs and David knows how it started; no one knows why it ends. It is—allowing for the lapse of four centuries—rather like a cab accident in London or any other great city: ladies in night attire look out of windows, and, seeing their husbands engaged in deadly warfare, in the very spirit of Miss Miggs begin to empty pails of cold water over the combatants indiscriminately. Apparently this cools the ardour of everybody. One by one the crowd makes for shelter; the watchman's horn is heard a few streets away; and when he arrives with his lantern and stick a few minutes later the alley and platz are deserted. The moon shines out on the lovely scene; the old man chants his call—it is eleven of the night; all the world should be in bed; all the lights and fires should be out; he goes off, leaving us the wondrous picture of old Nuremberg sleeping in the heart of old Germany; and the curtain slowly falls. A very ineffective "curtain" it was in the eyes of most opera-goers in the 'sixties, and is in the eyes of the ordinary play-goer of to-day; but, for all that, one of the most superb to be found in the whole of the dramatic works of the world.

It is, I have just said, difficult to analyse the music of such a scene as this, and only one or two points may be noted now. I have referred again to the consummate mastery of technique manifested throughout the opera, and here there is no falling off from this mastery. Throughout we have that atmosphere of bygone generations, and also a combination, curious when looked into, of homeliness with nobility. Sachs' song is merrily trolled out, but underneath its joviality we feel the greatness of the man—a man so great in character that no suits of shining armour, no heralds and no waving banners are needed to make him impressive: he remains, even while he works at his last and sings a sort of club-dinner song, the simple cobbler-poet, great by reason of his sincerity and his artist-soul. The street scrimmage is the most realistic thing of the sort ever attempted, not to say achieved. It is customary to describe the music as a fugue, and, if that is so, no more unfugue-like fugue was ever penned. It begins with a parody of a fugue, the answer being announced before the subject—that is, what purports to be the answer occurs a fifth instead of a fourth below; then what purports to be the subject is re-announced one tone above its first statement, and answered, as before, a fifth below. Then the melody of Beckmesser's grotesque is brought in and treated contrapuntally, with what theorists call free imitation in the accompaniment. Fugue, real or tonal, there is none.

V