“If we may draw an inference also from this case, (the Hebrews in Egypt,) in regard to the manner in which God would have such a people (slaves in America) restored to freedom, it would be in favour of immediate emancipation.”

God himself sentenced the Hebrews to slavery for four hundred years. “And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, a horror of great darkness fell upon him. And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve (וַֽעֲבָדֽוּםwaʿăbādûm va æbadum, shall be slaves to, or shall slave themselves to) them, and they shall afflict them four hundred years.” Gen. xv. 12, 13. At the expiration of which time he delivered them from it. An instance drawn from their case can be legitimately applied only to one where the term of servitude has been determined.

God made no attempt to liberate the Hebrews until the expiration of the term allotted them for servitude. Mr. Barnes evidently applies his inference to the abolition of the institution generally, and thus places himself in opposition to St. Paul. But our mind has come to the decision that the apostle is the higher authority. And the inquiry is also left upon the mind, whether, in the matter of his whole book, Mr. Barnes has not “run before he was sent;” whereby he may have subjected himself to the mortification of again seeing, in his own case, the counsels of Achitophel turned into foolishness.


LESSON XVII.

Mr. Barnes has quoted some few passages of Scripture to which he applies a meaning we deem erroneous; but we attach no blame to him on this account; because our English version itself, of the passages referred to, has a tendency to lead to an inadequate conception of the idea conveyed by the original. The doctor says, page 128—“That even the servant that was bought was to have compensation for his labour; and there are some general principles laid down, which, if applied, would lead to that: thus, Jer. xxii. 13, 'Wo unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work.'” He quotes this same passage for the same purpose, pp. 353 and 360, and seems to regard it as a secure pillar, and on which he founds his doctrines. The words, “that useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work,” are translated from

מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֨הוּ֙ יַֽעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם וּפֹֽעֲל֖וֹ לֹֽא יִתֶּן־לֽוֹ׃mišpāṭ bĕrēʿēhû yaʿăbōd ḥinnām ûpōʿălô lōʾ yitten-lô

The passage admits of two additional readings, thus: Who shall judge for a neighbour as to his slave undeservedly no wages, no gifts; or, Who shall have adjudged as to his neighbour that he shall slave himself, undeservedly or gratuitously, without wages or reward. The meaning is: Who shall corruptly judge that his neighbour shall not receive wages or compensation for the services of his slave; or, that the neighbour himself shall so slave himself to another without wages or compensation. The word עֶבֶדʿebed a slave is often used as a verb, to express such action as would be that of a slave.

On page 67, Mr. Barnes says—“The word, ἀνδραποδίστης, andrapodistĕs, occurs once, 1 Tim. i. 10, with the most marked disapprobation of the thing denoted by it. ‘The law is made for murderers of fathers, murderers of mothers, for manslayers, for whoremongers, for man-stealers, for liars,’ &c.”

The truth is, that the word δουλος, doulos, is the peculiar word to denote slavery, and is so used in the New Testament and everywhere else; but this word also means slave, &c., and is never used disconnected from the idea of slavery, but carries with it the idea of some change, as to place, condition, possession, or ownership. We shall notice how some men are striving to change the Greek, as to the meaning of the word δοῦλος, doulos, because, unless they do so, the New Testament is strongly against them. However, of the word used in 1 Tim. i. 10, ἀνδραποδισταῖς, andrapodistais, it is true, that it is used “with the most marked disapprobation of the thing denoted by it;” and it is just as true that the thing denoted by it is the stealing and enticing away other men’s slaves! Slave-stealers is its only and legitimate meaning in the place used. Had St. Paul intended to express the idea, men-stealers, he would have used the word ἀνθροποκλεπταῖς, anthropokleptais; which would have expressed the very thing wanted by Mr. Barnes. We shall examine these words in another portion of our study. But Mr. Barnes does not appear to be aware why it was that St. Paul instructed Timothy that the law was made for slave-stealers: for whose benefit we will explain; and by which explanation he will learn that the abolitionists commenced their labours during the days of the apostles. From some of the relations of Christianity, not well understood by the Gentile churches, the idea was entertained by some that the operation of Christianity abolished the bonds of matrimony between a believing and an unbelieving party; that it abolished the authority of an unbelieving parent over a believing child; that it abolished slavery in case the slave was converted to the faith, and especially if the master belonged to the household of God. On these subjects and others, the Corinthian church addressed St. Paul for instruction and advice. It is to be regretted that their letter has not come down to us; but, we can gather what it contained, from the answer of St. Paul: “Now concerning the things whereof ye wrote unto me.” 1 Cor. vii. 1.