ζεύγλαισι δουλεύοντα.

In his Chœ̈phoroiChœphoroi line 75:

ἒκ γαρ οἲκων

πατρῴων δούλιον ἐσᾶγον αἶσαν,

δίκαια καὶ μὴ δίκαια,

πρέποντ’ ἀρχαῖς βίου,

βίᾳ φερομένων αἰνέσαι πικρόν φρενῶν

στύγος κρατούσῃ.

Burney translates this passage thus:

Etenim e domo paterna servilem induxeram sortem, stat juste et injuste, convenienter origini meæ, eorum qui vi agunt laudare acerbum mentis odium coërcenti.