ζεύγλαισι δουλεύοντα.
In his Chœ̈phoroiChœphoroi line 75:
ἒκ γαρ οἲκων
πατρῴων δούλιον ἐσᾶγον αἶσαν,
δίκαια καὶ μὴ δίκαια,
πρέποντ’ ἀρχαῖς βίου,
βίᾳ φερομένων αἰνέσαι πικρόν φρενῶν
στύγος κρατούσῃ.
Burney translates this passage thus:
Etenim e domo paterna servilem induxeram sortem, stat juste et injuste, convenienter origini meæ, eorum qui vi agunt laudare acerbum mentis odium coërcenti.